“I wrote everything into Anna Karenina, and nothing was left over.”
―
Leo Tolstoy
“He looked at her as a man looks at a faded flower he has gathered, with difficulty
recognizing in it the beauty for which he picked and ruined it. And in spite of this he felt that
then, when his love was stronger, he could, if he had greatly wished it, have torn that love out
of his heart; but now when as at that moment it seemed to him he felt no love for her, he knew
that what bound him to her could not be broken.”
―
Leo Tolstoy
“Anna had been preparing herself for this meeting, had thought what she would say to him,
but she did not succeed in saying anything of it; his passion mastered her. She tried to calm
him, to calm herself, but it was too late. His feeling infected her. Her lips trembled so that for a
long while she could say nothing."
"Yes, you have conquered me, and I am yours," she said at last, pressing his hands to her
bosom.
"So it had to be," he said. "So long as we live, it must be so. I know it now.”
―
Leo Tolstoy
“He spoke with such self-confidence that his hearers could not be sure whether what he
said was very witty or very stupid.”
―
Leo Tolstoy
“All the stories and descriptions of that time without exception peak only of the patriotism,
self-sacrifice, despair, grief, and heroism of the Russians. But in reality it was not like
that...The majority of the people paid no attention to the general course of events but were
influenced only by their immediate personal interests.”
―
Leo Tolstoy
“With all my soul I longed to be in a position to join with the people in performing the rites of
their faith, but I could not do it. I felt that I would be lying to myself, mocking what was sacred
to me, if I were to go through with it.”
―
Leo Tolstoy
“Every man had his personal habits, passions, and impulses toward goodness, beauty, and
truth.”
―
Leo Tolstoy
“And the moujiks? How do the moujiks die?”
―
Leo Tolstoy
“Well, what is that to me? I can't see her!" she cried.”
―
Leo Tolstoy
“Olenin always took his own path and had an unconscious objection to the beaten tracks.”
―
Leo Tolstoy
Children's and Household Tales (German: Kinder- und Hausmärchen) is a collection of
German origin fairy tales first published in 1812 by Jacob and Wilhelm Grimm, the Brothers
Grimm. The collection is commonly known today as Grimms' Fairy Tales (German: Grimms
Märchen).”
―
Leo Tolstoy
“There is nothing certain, nothing at all except the unimportance of everything I understand,
and the greatness of something incomprehensible but all-important.”
―
Leo Tolstoy
“I am not strange but I feel queer. I am like that sometimes. I feel like crying all the time. It is
very silly but it will pass.
―
Leo Tolstoy
She had done all she could - she had run up to him and given herself up entirely, shyly,
blissfully. He put his arms around her and pressed his lips to her mouth that sought his kiss.”
―
Leo Tolstoy