“No, you’re going in vain,” she mentally addressed a company in a coach-and-four who
were evidently going out of town for some merriment. “And the dog you’re taking with you
won’t help you. You won’t get away from yourselves.”
―
Leo Tolstoy
“In order not to give myself up to the desire to kill him on the spot, I felt compelled to treat
him cordially.”
―
Leo Tolstoy
Attack me, I do this myself, but attack me rather than the path I follow and which I point out
to anyone who asks me where I think it lies. If I know the way home and am walking along it
drunkenly, is it any less the right way because I am staggering from side to side! If it is not the
right way, then show me another way; but if I stagger and lose the way, you must help me, you
must keep me on the true path, just as I am ready to support you. Do not mislead me, do not
be glad that I have got lost, do not shout out joyfully: “Look at him! He said he was going
home, but there he is crawling into a bog!” No, do not gloat, but give me your help and
support.”
―
Leo Tolstoy
“Pierre was one of those people who are strong only when they feel themselves perfectly
pure.”
―
Leo Tolstoy
“Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself.”
―
Leo Tolstoy
“I understood, not with my intellect but with my whole being, that no theories of the
rationality of existence or of progress could justify such an act; I realized that even if all the
people in the world from the day of creation found this to be necessary according to whatever
theory, I knew that it was not necessary and that it was wrong. Therefore, my judgments must
be based-on what is right and necessary and not on what people say and do; I must judge not
according to progress but according to my own heart.”
―
Leo Tolstoy
“After dinner Natasha went to the clavichord, at Prince Andrey's request, and began
singing. Prince Andrey stood at the window, talking to the ladies, and listened to her. In the
middle of a phrase, Prince Andrey ceased speaking, and felt suddenly a lump in his throat
from tears, the possibility of which he had never dreamed of in himself. He looked at Natasha
singing, and something new and blissful stirred in his soul. He was happy, and at the same
time he was sad. He certainly had nothing to weep about, but he was ready to weep. For
what? For his past love? For the little princess? For his lost illusions? For his hopes for the
future? Yes, and no. The chief thing which made him ready to weep was a sudden, vivid
sense of the fearful contrast between something infinitely great and illimitable existing in him,
and something limited and material, which he himself was, and even she was. This contrast
made his heart ache, and rejoiced him while she was singing.”
―
Leo Tolstoy
“It's like scarlet fever: one has to get it over."
"Then one should invent a way of inoculating love, like vaccination.”
―
Leo Tolstoy
“Sitting in his old schoolroom on the sofa with little cushions on the arms and looking into
Natasha's wildly eager eyes, Rostov was carried back into that world of home and childhood
which had no meaning for anyone else, but gave him some of the greatest pleasure in his life.”
―
Leo Tolstoy
“But one thing I beg of you, look on me as your friend; and if you want some help, advice, or
simply want to open your heart to someone- not now, but when things are clearer in your
heart- think of me.' He took her hand and kissed it. 'I shall be happy, if I am able...' Pierre was
confused.
'Don't speak to me like that; I'm not worth it!' cried Natasha...
'Hush, hush your whole life lies before you,' he said to her.
'Before me! No! All is over for me,' she said, with shame and humiliation.
'All over?' he repeated. 'If I were not myself, but the handsomest, cleverest, best man in the
world, and if I were free I would be on my knees this minute to beg for your hand and your
love.”
―
Leo Tolstoy
“So they are even more frightened than we are,' he thought. 'Why, is this all that's meant by
heroism? And did I do it for the sake of my country? And was he to blame with his dimple and
his blue eyes? How frightened he was! He thought I was going to kill him. Why should I kill
him? My hand trembled. And they have given me the St. George's Cross. I can't make it out, I
can't make it out!”
―
Leo Tolstoy
“You wait a bit, wait a bit," said Stepan Arkadyevitch, smiling and touching his hand. "I've
told you what I know, and I repeat that in this delicate and tender matter, as far as one can
conjecture, I believe the chances are in your favor.”
―
Leo Tolstoy
“Between Countess Nordston and Levin there had been established those relations, not
infrequent in society, in which two persons, while ostensibly remaining on friendly terms, are
contemptuous of each other to such a degree that they cannot even treat each other seriously
and cannot even insult each one another.”
―
Leo Tolstoy
Children's and Household Tales (German: Kinder- und Hausmärchen) is a collection of
German origin fairy tales first published in 1812 by Jacob and Wilhelm Grimm, the Brothers
Grimm. The collection is commonly known today as Grimms' Fairy Tales (German: Grimms
Märchen).”
―
Leo Tolstoy
“If we admit that human life can be ruled by reason, then all possibility of life is destroyed.”
―
Leo Tolstoy