"Why, whatever loathsome thoughts can you have?" asked Dolly, smiling.
―
Leo Tolstoy
“So they are even more frightened than we are,' he thought. 'Why, is this all that's meant by
heroism? And did I do it for the sake of my country? And was he to blame with his dimple and
his blue eyes? How frightened he was! He thought I was going to kill him. Why should I kill
him? My hand trembled. And they have given me the St. George's Cross. I can't make it out, I
can't make it out!”
―
Leo Tolstoy
“One of the commonest and most generally accepted delusions is that every man can be
qualified in some particular way -- said to be kind, wicked, stupid, energetic, apathetic, and so
on. People are not like that. We may say of a man that he is more often kind than cruel, more
often wise than stupid, more often energetic than apathetic or vice versa; but it could never be
true to say of one man that he is kind or wise, and of another that he is wicked or stupid. Yet
we are always classifying mankind in this way. And it is wrong. Human beings are like rivers;
the water is one and the same in all of them but every river is narrow in some places, flows
swifter in others; here it is broad, there still, or clear, or cold, or muddy or warm. It is the same
with men. Every man bears within him the germs of every human quality, and now manifests
one, now another, and frequently is quite unlike himself, while still remaining the same man.”
―
Leo Tolstoy
“The social conditions of life can only be improved by people exercising self-restraint.”
―
Leo Tolstoy
“How strange it was to think that he, who such a short time ago dared not believe in the
happiness of her loving him, now felt unhappy because she loved him too much!”
―
Leo Tolstoy
“At moments of departure and a change of life, people capable of reflecting on their actions
usually get into a serious state of mind. At these moments they usually take stock of the past
and make plans for the future.”
―
Leo Tolstoy
“Formerly...when he tried to do anything for the good of everybody, for humanity...for the
whole village, he had noticed that the thoughts of it were agreeable, but the activity itself was
always unsatisfactory; there was no full assurance that the work was really necessary, and the
activity itself, which at first seemed so great, ever lessened and lessened till it vanished. But
now...when he began to confine himself more and more to living for himself, though he no
longer felt any joy at the thought of his activity, he felt confident that his work was necessary,
saw that it progressed far better than formerly, and that it was always growing more and
more.”
―
Leo Tolstoy
“The latter part of her stay in Voronezh had been the happiest period in Princess Marya's
life. Her love for Rostov was not then a source of torment or agitation to her. That love had by
then filled her whole soul and become an inseparable part of herself, and she no longer
struggled against it. Of late Princess Marya was convinced- though she never clearly in so
many words admitted it to herself- that she loved and was beloved.”
―
Leo Tolstoy
“Death, the inevitable end of everything, confronted him for the first time with irresistible
force.
―
Leo Tolstoy
“A commercial company enslaved a nation comprising two hundred millions. Tell this to a
man free from superstition and he will fail to grasp what these words mean. What does it mean
that thirty thousand men, not athletes but rather weak and ordinary people, have subdued two
hundred million vigorous, clever, capable, and freedom-loving people?”
―
Leo Tolstoy
*"Splendid if I overcome My earthy passion, But if I succeed not, Still I have known
happiness!”
―
Leo Tolstoy
“-Why are you so sad? Because you speak to me in words and I look at you with feelings.”
―
Leo Tolstoy
“No one can attain to truth by himself. Only by laying stone on stone with the cooperation of
all, by the millions of generations from our forefather Adam to our own times, is that temple
reared which is to be a worthy dwelling place of the Great God.”
―
Leo Tolstoy
“Everything was in confusion in the Oblonskys' house. The wife had discovered that the
husband was carrying on an intrigue with a French girl, who had been a governess in their
family, and she had announced to her husband that she could not go on living in the same
house with him. This position of affairs had now lasted three days, and not only the husband
and wife themselves, but all the members of their family and household, were painfully
conscious of it. Every person in the house felt that there was so sense in their living together,
and that the stray people brought together by chance in any inn had more in common with one
another than they, the members of the family and household of the Oblonskys. The wife did
not leave her own room, the husband had not been at home for three days. The children ran
wild all over the house; the English governess quarreled with the housekeeper, and wrote to a
friend asking her to look out for a new situation for her; the man-cook had walked off the day
before just at dinner time; the kitchen-maid, and the coachman had given warning.”
―
Leo Tolstoy