“... for nightinggales - we know - can’t live on fairytales.”
―
Leo Tolstoy
“Perhaps it's because I appreciate all I have so much that I don't worry about what I haven't
got.”
―
Leo Tolstoy
“Pierre's insanity consisted in the fact that he did not wait, as before, for personal reasons,
which he called people's merits, in order to love them, but love overflowed his heart, and,
loving people without reason, he discovered the unquestionable reasons for which it was
worth loving them”
―
Leo Tolstoy
“Here I am alive, and it's not my fault, so I have to try and get by as best I can without
hurting anybody until death takes over.”
―
Leo Tolstoy
“he was one of those diplomats who like and know how to work, and, despite his laziness,
he occasionally spent nights at his desk.”
―
Leo Tolstoy
“Whatever we may say about the soul going to the sky... we know there is no sky but only
an atmosphere.”
―
Leo Tolstoy
“Death, the inevitable end of everything, confronted him for the first time with irresistible
force. And that Death which was present in this dear brother (who, waking up, moaned and by
habit called indiscriminately on God and on the devil) was not so far away as it hitherto
seemed to be. It was within himself to- he felt it. If not today, then tomorrow or thirty years
hence, was it not all the same? But what that inevitable Death was, he not only did not know,
not only had never considered, but could not and dared not consider.”
―
Leo Tolstoy
“Morning or night, Friday or Sunday, made no difference, everything was the same: the
gnawing, excruciating, incessant pain; that awareness of life irrevocably passing but not yet
gone; that dreadful, loathsome death, the only reality, relentlessly closing in on him; and that
same endless lie. What did days, weeks, or hours matter?”
―
Leo Tolstoy
What did that show? It showed that he had lived well, but thought badly.”
―
Leo Tolstoy
“Well Prince, so Genoa and Lucca are now just family estates of the Buonapartes. But I
warn you, if you don't tell me that this means war, if you still try to defend the infamies and
horrors perpetrated by that Antichrist— and I really believe he is Antichrist—I will have nothing
more to do with you and you are no longer my friend, no longer my 'faithful slave', as you call
yourself! But how are you? I see I have frightened you—sit down and tell me all the news.
―
Leo Tolstoy
“The old oak, utterly transformed, draped in a tent of sappy dark green, basked faintly,
undulating in the rays of the evening sun. Of the knotted fingers, the gnarled excrecenses, the
aged grief and mistrust- nothing was to be seen. Through the rough, century-old bark, where
there were no twigs, leaves had burst out so sappy, so young, that is was hard to believe that
the aged creature had borne them. "Yes, that is the same tree," thought Prince Andrey, and all
at once there came upon him an irrational, spring feeling of joy and renewal. All the best
moments of his life rose to his memory at once. Austerlitz, with that lofty sky, and the dead,
reproachful face of his wife, and Pierre on the ferry, and the girl, thrilled by the beauty of the
night, and that night and that moon- it all rushed at once into his mind.”
―
Leo Tolstoy
“A man's every action is inevitably conditioned by what surrounds him and by his own
body.”
―
Leo Tolstoy
“intriguing people have to invent a noxious, dangerous party...”
―
Leo Tolstoy
“After dinner Natasha went to the clavichord, at Prince Andrey's request, and began
singing. Prince Andrey stood at the window, talking to the ladies, and listened to her. In the
middle of a phrase, Prince Andrey ceased speaking, and felt suddenly a lump in his throat
from tears, the possibility of which he had never dreamed of in himself. He looked at Natasha
singing, and something new and blissful stirred in his soul. He was happy, and at the same
time he was sad. He certainly had nothing to weep about, but he was ready to weep. For
what? For his past love? For the little princess? For his lost illusions? For his hopes for the
future? Yes, and no. The chief thing which made him ready to weep was a sudden, vivid
sense of the fearful contrast between something infinitely great and illimitable existing in him,
and something limited and material, which he himself was, and even she was. This contrast
made his heart ache, and rejoiced him while she was singing.”
―
Leo Tolstoy
“At that moment it meant nothing to him who might be standing over him, or what was said
of him; he was only glad that people were standing near him and only wished that they would
help him and bring him back to life, which seemed to him so beautiful now that he had today
learned to understand it so differently.”
―
Leo Tolstoy