“The strongest of all warriors are these two — Time and Patience.”

Leo Tolstoy

“Whatever our fate is or may be, we have made it and do not complain of it."

Leo Tolstoy

“I have waked up.”

Leo Tolstoy

“Morning or night, Friday or Sunday, made no difference, everything was the same: the gnawing, excruciating, incessant pain; that awareness of life irrevocably passing but not yet gone; that dreadful, loathsome death, the only reality, relentlessly closing in on him; and that same endless lie. What did days, weeks, or hours matter?”

Leo Tolstoy

“Rostov kept thinking about that brilliant feat of his, which, to his surprise, had gained him the St. George Cross and even given him the reputation of a brave man - and there wassomething in it that he was unable to understand. "So they're even more afraid than we are!" he thought. "So that's all there is to so-called heroism? And did I really do it for the fatherland? And what harm had he done, with his dimple and his light blue eyes? But how frightened he was! He thought I'd kill him. Why should I kill him? My hand faltered. And they gave me the St. George Cross. I understand nothing, nothing!”

Leo Tolstoy

“I led the life of so many other so-called respectable people,—that is, in debauchery. And like the majority, while leading the life of a debauche, I was convinced that I was a man of irreproachable morality.”

Leo Tolstoy

“They haven’t an idea what happiness is; they don’t know that without our love, for us there is neither happiness nor unhappiness—no life at all”

Leo Tolstoy

“- Every girl is proud of an offer, Yes, every girl, but not she”

Leo Tolstoy

“A man is never such an egotist as at moments of spiritual ecstasy. At such times it seems to him that there is nothing on earth more splendid and interesting than himself.”

Leo Tolstoy

“Teach French and unteach sincerity.”

Leo Tolstoy

“Levin was almost of the same age as Oblonsky; their intimacy did not rest merely on champagne. Levin had been the friend and companion of his early youth. They were fond of one another in spite of the difference of their characters and tastes, as friends are fond of one another who have been together in early youth. But in spite of this, each of them—as is often the way with men who have selected careers of different kinds—though in discussion he would even justify the other's career, in his heart despised it. It seemed to each of them that the life he led himself was the only real life, and the life led by his friend was a mere phantasm. Oblonsky could not restrain a slight mocking smile at the sight of Levin. How often he had seen him come up to Moscow from the country where he was doing something, but what precisely Stepan Arkadyevitch could never quite make out, and indeed he took no interest in the matter. Levin arrived in Moscow always excited and in a hurry, rather ill at ease and irritated by his own want of ease, and for the most part with a perfectly new, unexpected view of things. Stepan Arkadyevitch laughed at this, and liked it. In the same way Levin in his heart despised the town mode of life of his friend, and his official duties, which he laughed at, and regarded as trifling. But the difference was that Oblonsky, as he was doing the same as every one did, laughed complacently and good-humoredly, while Levin laughed without complacency and sometimes angrily.”

Leo Tolstoy

“Every general and every soldier was conscious of his own insignificance, aware of being but a drop in that ocean of men, and yet at the same time was conscious of his strength as a part of that enormous whole.”

Leo Tolstoy

“Stepan Arkadyevitch's eyes twinkled gaily, and he pondered with a smile. "Yes, it was nice, very nice. There was a great deal more that was delightful, only there's no putting it into words, or even expressing it in one's thoughts awake." And noticing a gleam of light peeping in beside one of the serge curtains, he cheerfully dropped his feet over the edge of the sofa, and felt about with them for his slippers, a present on his last birthday, worked for him by his wife on gold-colored morocco. And, as he had done every day for the last nine years, he stretched out his hand, without getting up, towards the place where his dressing-gown always hung in his bedroom. And thereupon he suddenly remembered that he was not sleeping in his wife's room, but in his study, and why: the smile vanished from his face, he knitted his brows.”

Leo Tolstoy

Those two drops of honey, which more than all else had diverted my eyes from the cruel truth, my love for my family and for my writing, which I called art – I no longer found sweet.

Leo Tolstoy

“Love. The reason I dislike that word is that it means too much for me, far more than you can understand."

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.