“But the older he grew and the more intimately he came to know his brother, the oftener the
thought occurred to him that the power of working for the general welfare – a power of whichhe felt himself entirely destitute – was not a virtue but rather a lack of something: not a lack of
kindly honesty and noble desires and tastes, but a lack of the power of living, of what is called
heart – the aspiration which makes a man choose one out of all the innumerable paths of life
that present themselves, and desire that alone.”
―
Leo Tolstoy
“He was right in saying that the only certain happiness in life is to live for others.”
―
Leo Tolstoy
“He knew she was there by the joy and terror that took possession of his heart [...]
Everything was lit up by her. She was the smile that brightened everything around.”
―
Leo Tolstoy
“Germans are self-confident on the basis of an abstract notion—science, that is, the
supposed knowledge of absolute truth. A Frenchman is self-assured because he regards
himself personally, both in mind and body, as irresistibly attractive to men and women. An
Englishman is self-assured, as being a citizen of the best-organized state in the world, and
therefore as an Englishman always knows what he should do and knows that all he does as
an Englishman is undoubtedly correct. An Italian is self-assured because he is excitable and
easily forgets himself and other people. A Russian is self-assured just because he knows
nothing and does not want to know anything, since he does not believe that anything can be
known.”
―
Leo Tolstoy
“Formerly...when he tried to do anything for the good of everybody, for humanity...for the
whole village, he had noticed that the thoughts of it were agreeable, but the activity itself was
always unsatisfactory; there was no full assurance that the work was really necessary, and the
activity itself, which at first seemed so great, ever lessened and lessened till it vanished. But
now...when he began to confine himself more and more to living for himself, though he no
longer felt any joy at the thought of his activity, he felt confident that his work was necessary,
saw that it progressed far better than formerly, and that it was always growing more and
more.”
―
Leo Tolstoy
“We do not love people so much for the good they have done us, as for the good we do
them”
―
Leo Tolstoy
“To every administrator, in peaceful, unstormy times, it seems that the entire population
entrusted to him moves only by his efforts, and in this consciousness of his necessity every
administrator finds the chief rewards for his labors and efforts. It is understandable that, as
long as the historical sea is calm, it must seem to the ruler-administrator in his frail little bark,
resting his pole against the ship of the people and moving along with it, that his efforts are
moving the ship. But once a storm arises, the sea churns up, and the ship begins to move my
itself, and then the delusion is no longer possible. The ship follows its own enormous,
independent course, the pole does not reach the moving ship, and the ruler suddenly, from his
position of power, from being a source of strength, becomes an insignificant, useless, and
feeble human being.”
―
Leo Tolstoy
“And the light by which she had read the book filled with troubles, falsehoods, sorrow, and
evil, flared up more brightly than ever before, lighted up for her all that had been in darkness,
flickered, began to grow dim, and was quenched forever.”
―
Leo Tolstoy
“He felt that now over his every word, his every deed, there was a judge, a judgment, which
was dearer to him than the judgments of all the people in the world. He spoke now, and along
with his words he considered the impression his words would make on Natasha. He did not
deliberately say what would be please her, but whatever he said, he judged himself from her
point of view.”
―
Leo Tolstoy
“It's not given to people to judge what's right or wrong. People have eternally been mistaken
and will be mistaken, and in nothing more than in what they consider right and wrong.”
―
Leo Tolstoy
“Yes, it is very likely that I shall be killed tomorrow,’ he thought. And suddenly at this
thought of death a whole series of most distant, most intimate, memories rose in his
imagination: he remembered his last parting from his father and his wife; he remembered the
days when he first loved her. He thought of her pregnancy and felt sorry for her and for
himself, and in a nervously emotional and softened mood he went out of the hut in which he
was billeted with Nesvitsky and began to walk up and down before it.”
―
Leo Tolstoy
“Involuntarily it appeared to me that there, somewhere, was someone who amused himself
by watching how I lived for thirty or forty years: learning, developing, maturing in body and
mind, and how, having with matured mental powers reached the summit of life from which it all
lay before me, I stood on that summit -- like an arch-fool -- seeing clearly that there is nothing
in life, and that there has been and will be nothing. And he was amused... But whether that
"someone" laughing at me existed or not, I was none the better off. I could give no reasonable
meaning to any single action or to my whole life. I was only surprised that I could have avoided
understanding this from the very beginning -- it has been so long known to all. Today or
tomorrow sickness and death will come (they had come already) to those I love or to me;
nothing will remain but stench and worms. Sooner or later my affairs, whatever they may be,
will be forgotten, and I shall not exist. Then why go on making any effort?... How can man fail
to see this? And how go on living? That is what is surprising! One can only live while one is
intoxicated with life; as soon as one is sober it is impossible not to see that it is all a mere
fraud and a stupid fraud! That is precisely what it is: there is nothing either amusing or witty
about it, it is simply cruel and stupid.”
―
Leo Tolstoy
“Everything was in confusion in the Oblonskys' house. The wife had discovered that the
husband was carrying on an intrigue with a French girl, who had been a governess in their
family, and she had announced to her husband that she could not go on living in the same
house with him. This position of affairs had now lasted three days, and not only the husband
and wife themselves, but all the members of their family and household, were painfully
conscious of it. Every person in the house felt that there was so sense in their living together,
and that the stray people brought together by chance in any inn had more in common with one
another than they, the members of the family and household of the Oblonskys. The wife did
not leave her own room, the husband had not been at home for three days. The children ran
wild all over the house; the English governess quarreled with the housekeeper, and wrote to a
friend asking her to look out for a new situation for her; the man-cook had walked off the day
before just at dinner time; the kitchen-maid, and the coachman had given warning.”
―
Leo Tolstoy
“In external ways Pierre had hardly changed at all. In appearance he was just what he used
to be. As before he was absent-minded and seemed occupied not with what was before his
eyes but with something special of his own. The difference between his former and present
self was that formerly when he did not grasp what lay before him or was said to him, he had
puckered his forehead painfully as if vainly seeking to distinguish something at a distance. At
present he still forgot what was said to him and still did not see what was before his eyes, but
he now looked with a scarcely perceptible and seemingly ironic smile at what was before him
and listened to what was said, though evidently seeing and hearing something quite different.
Formerly he had appeared to be a kindhearted but unhappy man, and so people had been
inclined to avoid him. Now a smile at the joy of life always played round his lips, and sympathy
for others shone in his eyes with a questioning look as to whether they were as contented as
he was, and people felt pleased by his presence.”
―
Leo Tolstoy