Now, however, he had learned to see the great, the eternal, the infinite in everything, and
therefore, in order to look at it, to enjoy his contemplation of it, he naturally discarded teh
telescope through which he had till then been gazing over the heads of men, and joyfully
surveyed the ever-changeing, eternally great, unfathomable, and infinite life around him. And
the closer he looked, the happier and more seren he was. The awful question: What for? a
simple answer was now always ready in his soul: Because there is a God, that God without
whose will not one hair of a man's head falls.”
―
Leo Tolstoy
“And those who only know the non-platonic love have no need to talk of tragedy. In such
love there can be no sort of tragedy.”
―
Leo Tolstoy
“It is said that one swallow does not make a summer, but can it be that because one
swallow does not make a summer another swallow, sensing and anticipating summer, must
not fly? If every blade of grass waited similarly summer would never occur. And it is the same
with establishing the Kingdom of God: we must not think about whether we are the first or the
thousandth swallow.”
―
Leo Tolstoy
“True religion is that relationship, in accordance with reason and knowledge which man
establishes with the infinite world around him, and which binds his life to that infinity and
guides his actions.”
―
Leo Tolstoy
“everything comes in time to him who knows how to wait . . . there is nothing stronger than
these two: patience and time, they will do it all.”
―
Leo Tolstoy
“There had been in his past, as in every man's, actions, recognized by him as bad, for
which his conscience ought to have tormented him; but the memory of these evil actions was
far from causing him so much suffering as those trivial but humiliating reminiscences.”
―
Leo Tolstoy
“There was no solution, but that universal solution which life gives to all questions, even the
most complex and insoluble. That answer is: one must live in the needs of the day—that is,
forget oneself. To forget himself in sleep was impossible now, at least till nighttime; he could
not go back now to the music sung by the decanter-women; so he must forget himself in the
dream of daily life.”
―
Leo Tolstoy
“Art should cause violence to be set aside and it is only art that can accomplish this.”
―
Leo Tolstoy
“There is no greatness where simplicity, goodness and truth are absent”
―
Leo Tolstoy
“In captivity, in the shed, Pierre had learned, not with his mind, but with his whole being, his
life, that man is created for happiness, that happiness is within him, in the satisfying of natural
human needs, and that all unhappiness comes not from lack, but from superfluity; but now, in
these last three weeks of the march, he had learned a new and more comforting truth - he had
learned that there is nothing frightening in the world. He had learned that, as there is no
situation in the world in which a man can be happy and perfectly free, so there is no situation
in which he can be perfectly unhappy and unfree. He had learned that there is a limit to
suffering and a limit to freedom, and that those limits are very close; that the man who suffers
because one leaf is askew in his bed of roses, suffers as much as he now suffered falling
asleep on the bare, damp ground, one side getting cold as the other warmed up; that when he
used to put on his tight ballroom shoes, he suffered just as much as now, when he walked
quite barefoot (his shoes had long since worn out) and his feet were covered with sores.”
―
Leo Tolstoy
“The very nastiest and coarsest, I can't tell you. It is not grief, not dullness, but much worse.
It is as if all that was good in me had hidden itself, and only what is horrid remains.
―
Leo Tolstoy
“He spoke with such self-confidence that his hearers could not be sure whether what he
said was very witty or very stupid.”
―
Leo Tolstoy
“the same question arose in every soul: "For what, for whom, must I kill and be killed?"
―
Leo Tolstoy
“The pleasure lies not in discovering truth, but in searching for it.”
―
Leo Tolstoy
Children's and Household Tales (German: Kinder- und Hausmärchen) is a collection of
German origin fairy tales first published in 1812 by Jacob and Wilhelm Grimm, the Brothers
Grimm. The collection is commonly known today as Grimms' Fairy Tales (German: Grimms
Märchen).”
―
Leo Tolstoy