“Anna Arkadyevna read and understood, but it was distasteful to her to read, that is, to follow the reflection of other people’s lives. She had too great a desire to live herself. If she read that the heroine of the novel was nursing a sick man, she longed to move with noiseless steps about the room of a sick man; if she read of a member of Parliament making a speech, she longed to be delivering the speech; if she read of how Lady Mary had ridden after the hounds, and had provoked her sister-in-law, and had surprised everyone by her boldness, she too wished to be doing the same. But there was no chance of doing anything; and twisting the smooth paper knife in her little hands, she forced herself to read.”

Leo Tolstoy

“Oh, it's awful! oh dear, oh dear! awful!" Stepan Arkadyevitch kept repeating to himself, and he could think of nothing to be done. "And how well things were going up till now! how well we got on! She was contented and happy in her children; I never interfered with her in anything; I let her manage the children and the house just as she liked. It's true it's bad HER having been a governess in our house. That's bad! There's something common, vulgar, in flirting with one's governess. But what a governess!" (He vividly recalled the roguish black eyes of Mlle. Roland and her smile.) "But after all, while she was in the house, I kept myself in hand. And the worst of it all is that she's already... it seems as if ill-luck would have it so! Oh, oh! But what, what is to be done?”

Leo Tolstoy

“Nowadays, as before, the public declaration and confession of Orthodoxy is usually encountered among dull-witted, cruel and immoral people who tend to consider themselves very important. Whereas intelligence, honesty, straightforwardness, good-naturedness and morality are qualities usually found among people who claim to be non-believers.”

Leo Tolstoy

“I killed the wife when I first tasted sensual joys without love, and then it was that I killed my wife.”

Leo Tolstoy

“The same talk, the same thoughts, and always about the same things! And they are all satisfied and confident that it should be so, and will go on living like that till they die.”

Leo Tolstoy

What did that show? It showed that he had lived well, but thought badly.”

Leo Tolstoy

“We walked to meet each other up at the time of our love and then we have been irresistibly drifting in different directions, and there's no altering that.”

Leo Tolstoy

“There had been in his past, as in every man's, actions, recognized by him as bad, for which his conscience ought to have tormented him; but the memory of these evil actions was far from causing him so much suffering as those trivial but humiliating reminiscences.”

Leo Tolstoy

“everything comes in time to him who knows how to wait . . . there is nothing stronger than these two: patience and time, they will do it all.”

Leo Tolstoy

“I assure you that I sleep anywhere, and always like a dormouse.”

Leo Tolstoy

“Doctoring her seemed to her as absurd as putting together the pieces of a broken vase. Her heart was broken. Why would they try to cure her with pills and powders?”

Leo Tolstoy

“Though the doctors treated him, let his blood, and gave him medications to drink, he nevertheless recovered.”

Leo Tolstoy

“You're not going to be different ... you're going to be the same as you've always been; with doubts, everlasting dissatisfaction with yourself, vain efforts to amend, and falls, and everlasting expectation, of a happiness which you won't get, and which isn't possible for you.”

Leo Tolstoy

“Stepan Arkadyevitch was a truthful man in his relations with himself. He was incapable of deceiving himself and persuading himself that he repented of his conduct. He could not at this date repent of the fact that he, a handsome, susceptible man of thirty-four, was not in love with his wife, the mother of five living and two dead children, and only a year younger than himself. All he repented of was that he had not succeeded better in hiding it from his wife. But he felt all the difficulty of his position and was sorry for his wife, his children, and himself. Possibly he might have managed to conceal his sins better from his wife if he had anticipated that the knowledge of them would have had such an effect on her. He had never clearly thought out the subject, but he had vaguely conceived that his wife must long ago have suspected him of being unfaithful to her, and shut her eyes to the fact. He had even supposed that she, a worn- out woman no longer young or good-looking, and in no way remarkable or interesting, merely a good mother, ought from a sense of fairness to take an indulgent view. It had turned out quite the other way.”

Leo Tolstoy

“He had never thought the question over clearly, but vaguely imagined that his wife had long suspected him of being unfaithful to her and was looking the other way. It even seemed to him that she, a worn-out, aged, no longer beautiful woman, not remarkable for anything, simple, merely a kind mother of a family, ought in all fairness to be indulgent. It turned out to be quite the opposite.”

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.