“My brother's death: wise, good, serious, he fell ill while still a young man, suffered for more
than a year, and died painfully, not understanding why he had lived and still less why he had
to die. No theories could give me, or him, any reply to these questions during his slow and
painful dying.”
―
Leo Tolstoy
“In order to understand, observe, deduce, man must first be conscious of himself as alive. A
living man knows himself not otherwise than as wanting, that is, he is conscious of his will.
And his will, which constitutes the essence of his life, man is conscious of and cannot be
conscious of otherwise than as free.”
―
Leo Tolstoy
“My life came to a standstill. I could breathe, eat, drink and sleep, and I could not help doing
these things; but there was no life, for there were no wishes the fulfilment of which I could
consider reasonable. If I desired anything, I knew in advance that whether I satisfied my desire
or not, nothing would come of it. Had a fairy come and offered to fulfil my desires I should not
have known what to ask. If in moments of intoxication I felt something which, though not a
wish, was a habit left by former wishes, in sober moments I knew this to be a delusion and that
there was really nothing to wish for. I could not even wish to know the truth, for I guess of what
it consisted. The truth was that life is meaningless.”
―
Leo Tolstoy
“Music makes me forget myself, my real position; it transports me to some other position
not my own. Under the influence of music it seems to me that I feel what I do not really feel,
that I understand what I do not understand, that I can do what I cannot do. I explain it by the
fact that music acts like yawning, like laughter: I am not sleepy, but I yawn when I see
someone yawning; there is nothing for me to laugh at, but I laugh when I hear people
laughing.
Music carries me immediately and directly into the mental condition in which the man was who
composed it. My soul merges with his and together with him I pass from one condition into
another, but why this happens I don't know.”
―
Leo Tolstoy
“Real science studies and makes accessible that knowledge which people at that period of
history think important, and real art transfers this truth from the domain of knowledge to the
domain of feelings.”
―
Leo Tolstoy
“The whole world is divided for me into two parts: one is she, and there is all happiness, hope,
light; the other is where she is not, and there is dejection and darkness...”
―
Leo Tolstoy
“It was only at her prayers that she felt able to think calmly and clearly either of Prince
Andrey or Anatole, with a sense that her feelings for them were as nothing compared with her
feel of worship and awe of God.”
―
Leo Tolstoy
“Is it possible to love a woman who will never understand the profoundest interests of my
life?
Is it possible to love a woman simply for her beauty,
to love the statue of a woman?”
―
Leo Tolstoy
“It is often said that the invention of terrible weapons of destruction will put an end to war.
That is an error. As the means of extermination are improved, the means of reducing men whohold the state conception of life to submission can be improved to correspond. They may
slaughter them by thousands, by millions, they may tear them to pieces, still they will march to
war like senseless cattle. Some will want beating to make them move, others will be proud to
go if they are allowed to wear a scrap of ribbon or gold lace.”
―
Leo Tolstoy
“Eveyrbody thinks of changing Humanity..and nobody thinks of changing Himself...”
―
Leo Tolstoy
“The Jew is that sacred being, who has brought down from Heaven the everlasting fire, and
has illumined with it the entire world. He is the religious source, spring, and fountain out of
which all the rest of the peoples have drawn their beliefs and their religions.”
―
Leo Tolstoy
“The old oak, utterly transformed, draped in a tent of sappy dark green, basked faintly,
undulating in the rays of the evening sun. Of the knotted fingers, the gnarled excrecenses, the
aged grief and mistrust- nothing was to be seen. Through the rough, century-old bark, where
there were no twigs, leaves had burst out so sappy, so young, that is was hard to believe that
the aged creature had borne them. "Yes, that is the same tree," thought Prince Andrey, and all
at once there came upon him an irrational, spring feeling of joy and renewal. All the best
moments of his life rose to his memory at once. Austerlitz, with that lofty sky, and the dead,
reproachful face of his wife, and Pierre on the ferry, and the girl, thrilled by the beauty of the
night, and that night and that moon- it all rushed at once into his mind.”
―
Leo Tolstoy
“Levin was almost of the same age as Oblonsky; their intimacy did not rest merely on
champagne. Levin had been the friend and companion of his early youth. They were fond of
one another in spite of the difference of their characters and tastes, as friends are fond of one
another who have been together in early youth. But in spite of this, each of them—as is often
the way with men who have selected careers of different kinds—though in discussion he
would even justify the other's career, in his heart despised it. It seemed to each of them that
the life he led himself was the only real life, and the life led by his friend was a mere
phantasm. Oblonsky could not restrain a slight mocking smile at the sight of Levin. How often
he had seen him come up to Moscow from the country where he was doing something, but
what precisely Stepan Arkadyevitch could never quite make out, and indeed he took no
interest in the matter. Levin arrived in Moscow always excited and in a hurry, rather ill at ease
and irritated by his own want of ease, and for the most part with a perfectly new, unexpected
view of things. Stepan Arkadyevitch laughed at this, and liked it. In the same way Levin in his
heart despised the town mode of life of his friend, and his official duties, which he laughed at,
and regarded as trifling. But the difference was that Oblonsky, as he was doing the same as
every one did, laughed complacently and good-humoredly, while Levin laughed without
complacency and sometimes angrily.”
―
Leo Tolstoy
The delusion of the joys of life that had formerly stifled my fear of the dragon no longer
deceived me. No matter how many times I am told: you cannot understand the meaning of life,
do not thinking about it but live, I cannot do so because I have already done it for too long.
Now I cannot help seeing day and night chasing me and leading me to my death. This is all I
can see because it is the only truth. All the rest is a lie
―
Leo Tolstoy