“But all these hints at foreseeing what actually did happen on the French as well as on the Russian side are only conspicuous now because the event has justified them. If the event had not come to pass, these hints would have been forgotten, as thousands and millions of suggestions and supposition are now forgotten that were current at the period, but have been shown by time to be unfounded and so have been consigned to oblivion.”

Leo Tolstoy

“I am not strange but I feel queer. I am like that sometimes. I feel like crying all the time. It is very silly but it will pass.

Leo Tolstoy

“If you want to be happy, be.”

Leo Tolstoy

“I often think how unfairly life's good fortune is sometimes distributed. ”

Leo Tolstoy

“Every general and every soldier was conscious of his own insignificance, aware of being but a drop in that ocean of men, and yet at the same time was conscious of his strength as a part of that enormous whole.”

Leo Tolstoy

“wisdom needs no violence...As it is we have played at war – that’s what’s vile! We play at magnanimity and all that stuff. Such magnanimity and sensibility are like the magnanimity and sensibility of a lady who faints when she sees a calf being killed: she is so kindhearted that she can’t look at blood, but enjoys eating the calf served up with sauce...If there was none of this magnanimity in war, we should go to war only when it was worth while going to certain death, as it is now. Then there would not be war because Paul Ivanovich had offended Michael Ivanovich.”

Leo Tolstoy

“Kind people help each other even without noticing that they are doing so, and evil people act against each other on purpose. —CHINESE PROVERB”

Leo Tolstoy

“Germans are self-confident on the basis of an abstract notion—science, that is, the supposed knowledge of absolute truth. A Frenchman is self-assured because he regards himself personally, both in mind and body, as irresistibly attractive to men and women. An Englishman is self-assured, as being a citizen of the best-organized state in the world, and therefore as an Englishman always knows what he should do and knows that all he does as an Englishman is undoubtedly correct. An Italian is self-assured because he is excitable and easily forgets himself and other people. A Russian is self-assured just because he knows nothing and does not want to know anything, since he does not believe that anything can be known.”

Leo Tolstoy

“Napoleon, the man of genius, did this! But to say that he destroyed his army because he wished to, or because he was very stupid, would be as unjust as to say that he had brought his troops to Moscow because he wished to and because he was very clever and a genius”

Leo Tolstoy

“Come, what did I say, repeat it? he would ask. But I could never repeat anything, so ludicrous it seemed that he should talk to me, not of himself or me, but of something else, as though it mattered what happened outside us. Only much later I began to have some slight understanding of his cares and to be interested in them.”

Leo Tolstoy

“I think love, both kinds of love, which you remember Plato defines in his "Symposium" - both kinds of love serve a touchstone for men. Some men understand only the one, some only the other. Those who understand only the non-platonic love need not speak of tragedy. For such love there can be no tragedy. "Thank you kindly for the pleasure, good bye," and that's the whole tragedy. And for the platonic love there can be no tragedy either, because there everything is clear and pure.”

Leo Tolstoy

“There can be no peace for us, only misery, and the greatest happiness.”

Leo Tolstoy

“Add your light to the sum of light.”

Leo Tolstoy

“That which constitutes the cause of the economic poverty of our age is what the English call over-production (which means that a mass of things are made which are of no use to anybody, and with which nothing can be done).”

Leo Tolstoy

“Everything was in confusion in the Oblonskys' house. The wife had discovered that the husband was carrying on an intrigue with a French girl, who had been a governess in their family, and she had announced to her husband that she could not go on living in the same house with him. This position of affairs had now lasted three days, and not only the husband and wife themselves, but all the members of their family and household, were painfully conscious of it. Every person in the house felt that there was so sense in their living together, and that the stray people brought together by chance in any inn had more in common with one another than they, the members of the family and household of the Oblonskys. The wife did not leave her own room, the husband had not been at home for three days. The children ran wild all over the house; the English governess quarreled with the housekeeper, and wrote to a friend asking her to look out for a new situation for her; the man-cook had walked off the day before just at dinner time; the kitchen-maid, and the coachman had given warning.”

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.