“That which constitutes the cause of the economic poverty of our age is what the English call over-production (which means that a mass of things are made which are of no use to anybody, and with which nothing can be done).”

Leo Tolstoy

He felt like a man who, after straining his eyes to peer into the remote distance, finds what he was seeking at his very feet. All his life he had been looking over the heads of those around him, while he had only to look before him without straining his eyes.”

Leo Tolstoy

“Pure and complete sorrow is as impossible as pure and complete joy.”

Leo Tolstoy

My life came to a standstill. I could breathe, eat, drink, and sleep, and I could not help doing these things; but there was no life, for there were no wishes the fulfillment of which I could consider reasonable. If I desired anything, I knew in advance that whether I satisfied my desire or not, nothing would come of it. Had a fairy come and offered to fulfil my desires I should not have know what to ask. If in moments of intoxication I felt something which, though not a wish, was a habit left by former wishes, in sober moments I knew this to be a delusion and that there was really nothing to wish for. I could not even wish to know the truth, for I guessed of what it consisted. The truth was that life is meaningless. I had as it were lived, lived, and walked, walked, till I had come to a precipice and saw clearly that there was nothing ahead of me but destruction. It was impossible to stop, impossible to go back, and impossible to close my eyes or avoid seeing that there was nothing ahead but suffering and real death--complete annihilation.”

Leo Tolstoy

“We are all brothers, but I live on a salary paid me for prosecuting, judging, and condemning the thief or the prostitute whose existence the whole tenor of my life brings about...We are all brothers, but I live on the salary I gain by collecting taxes from needy laborers to be spent on the luxuries of the rich and idle. We are all brothers, but I take a stipend for preaching a false Christian religion, which I do not myself believe in, and which only serves to hinder men from understanding true Christianity.”

Leo Tolstoy

“Life meanwhile, the actual life of men with their real interests of health and sickness, labour and rest, with their interests of thought, science, poetry, music, love, affection, hatred, passion, went its way, as always, independently, apart from the political amity or enmity of Napoleon Bonaparte, and apart from all possible reforms.”

Leo Tolstoy

“But it was not only by this feeling, as Varvara thought, that he was guided. Mingling with his pride, with his need always to be first, was another motive, at which Varvara did not guess - a truly religious urge. His disillusionment in Mary (his betrothed), whom he had imagined such a saint, his feeling of outrage was so cruel that he sank into despair; and despair led him - whither? To God, to the faith of his childhood, which had never lost its hold upon him.

Leo Tolstoy

“They haven’t an idea what happiness is; they don’t know that without our love, for us there is neither happiness nor unhappiness—no life at all”

Leo Tolstoy

“And not only the pride of intellect, but the stupidity of intellect. And, above all, the dishonesty, yes, the dishonesty of intellect. Yes, indeed, the dishonesty and trickery of intellect.”

Leo Tolstoy

“Rest, nature, books, music...such is my idea of happiness.”

Leo Tolstoy

“I wanted movement and not a calm course of existence. I wanted excitement and the chance to sacrifice myself for my love. I felt it in myself a superabundance of energy which found no outlet in our quiet life.”

Leo Tolstoy

“There is something in the human spirit that will survive and prevail, there is a tiny and brilliant light burning in the heart of man that will not go out no matter how dark the world becomes.”

Leo Tolstoy

“Is it possible to love a woman who will never understand the profoundest interests of my life? Is it possible to love a woman simply for her beauty, to love the statue of a woman?”

Leo Tolstoy

“Well Prince, so Genoa and Lucca are now just family estates of the Buonapartes. But I warn you, if you don't tell me that this means war, if you still try to defend the infamies and horrors perpetrated by that Antichrist— and I really believe he is Antichrist—I will have nothing more to do with you and you are no longer my friend, no longer my 'faithful slave', as you call yourself! But how are you? I see I have frightened you—sit down and tell me all the news.

Leo Tolstoy

“How strange it was to think that he, who such a short time ago dared not believe in the happiness of her loving him, now felt unhappy because she loved him too much!”

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.