“Patience is waiting. Not passively waiting. That is laziness. But to keep going when the
going is hard and slow - that is patience. The two most powerful warriors are patience and
time.”
―
Leo Tolstoy
“So they are even more frightened than we are,' he thought. 'Why, is this all that's meant by
heroism? And did I do it for the sake of my country? And was he to blame with his dimple and
his blue eyes? How frightened he was! He thought I was going to kill him. Why should I kill
him? My hand trembled. And they have given me the St. George's Cross. I can't make it out, I
can't make it out!”
―
Leo Tolstoy
“We imagine that when we are thrown out of our usual ruts all is lost, but it is only then that
what is new and good begins. While there is life there is happiness. There is much, much
before us.”
―
Leo Tolstoy
“Who am I? I am that which thou hast searched for since thy baby eyes gazed wonderingly
upon the world, whose horizon hides this real life from thee. I am that which in thy heart thou
hast prayed for, demanded as thy birthright, although thou hast not known what it was. I am
that which has lain in thy soul for hundreds and thousands of years. Sometimes I lay in thee
grieving because thou didst not recognize me; sometimes I raised my head, opened my eyes,
and extended my arms calling thee either tenderly and quietly, or strenuously, demanding that
thou shouldst rebel against the iron chains which bound thee to the earth.”
―
Leo Tolstoy
“No matter when, at whatever moment, if she were asked what she was thinking about she
could reply quite correctly - one thing, her happiness and her unhappiness.”
―
Leo Tolstoy
Children's and Household Tales (German: Kinder- und Hausmärchen) is a collection of
German origin fairy tales first published in 1812 by Jacob and Wilhelm Grimm, the Brothers
Grimm. The collection is commonly known today as Grimms' Fairy Tales (German: Grimms
Märchen).”
―
Leo Tolstoy
“Why nowadays there's a new fashion every day.”
―
Leo Tolstoy
“Levin had often noticed in arguments between even the most intelligent people that after
enormous efforts, an enormous number of logical subtleties and words, the arguers would
finally come to the awareness that what they had spent so long struggling to prove to each
other had been known to them long, long before, from the beginning of the argument, but that
they loved different things and therefore did not want to name what they loved, so as not to be
challenged. He had often felt that sometimes during an argument you would understand what
your opponent loves, and suddenly come to love the same thing yourself, and agree all at
once, and then all reasonings would fall away as superfluous; and sometimes it was the other
way round: you would finally say what you yourself love, for the sake of which you are
inventing your reasonings, and if you happened to say it well and sincerely, the opponent
would suddenly agree and stop arguing. That was the very thing he wanted to say.
―
Leo Tolstoy
“I don't think anything," she said, "but I always loved you, and if one loves anyone, one
loves the whole person, just as they are and not as one would like them to be....”
―
Leo Tolstoy
“There was no answer, except the general answer life gives to all the most complex and
insoluble questions. That answer is: one must live for the needs of the day, in other words,
become oblivious.”
―
Leo Tolstoy
“But the law of loving others could not be discovered by reason, because it is unreasonable.”
―
Leo Tolstoy
“Yes, there is something in me hateful, repulsive," thought Ljewin, as he came away from
the Schtscherbazkijs', and walked in the direction of his brother's lodgings. "And I don't get on
with other people. Pride, they say. No, I have no pride. If I had any pride, I should not have put
myself in such a position"
―
Leo Tolstoy
“He was in a fairy kingdom where everything was possible.
He looked up at the sky. And the sky was a fairy realm like the earth. It was clearing, and over
the tops of the trees clouds were swiftly sailing as if unveiling the stars.”
―
Leo Tolstoy
“And there in the middle, high above Prechistensky Boulevard, amidst a scattering of stars
on every side but catching the eye through its closeness to the earth, its pure white light and
the long uplift of its tail, shone the comet, the huge, brilliant comet of 1812, that popular
harbinger of untold horrors and the end of the world. But this bright comet with its long, shiny
tail held no fears for Pierre. Quite the reverse: Pierre’s eyes glittered with tears of rapture as
he gazed up at this radiant star, which must have traced its parabola through infinite space at
speeds unimaginable and now suddenly seemed to have picked its spot in the black sky and
impaled itself like an arrow piercing the earth, and stuck there, with its strong upthrusting tail
and its brilliant display of whiteness amidst the infinity of scintillating stars. This heavenly body
seemed perfectly attuned to Pierre’s newly melted heart, as it gathered reassurance and
blossomed into new life.”
―
Leo Tolstoy
“Therein is the whole business of one’s life; to seek out and save in the soul that which is
perishing.”
―
Leo Tolstoy