“If I know the way home and am walking along it drunkenly, is it any less the right way because I am staggering from side to side! ”

Leo Tolstoy

“The Jew is that sacred being, who has brought down from Heaven the everlasting fire, and has illumined with it the entire world. He is the religious source, spring, and fountain out of which all the rest of the peoples have drawn their beliefs and their religions.”

Leo Tolstoy

“There is an old Eastern fable about a traveler who is taken unawares on the steppes by a ferocious wild animal. In order to escape the beast the traveler hides in an empty well, but at the bottom of the well he sees a dragon with its jaws open, ready to devour him. The poor fellow does not dare to climb out because he is afraid of being eaten by the rapacious beast, neither does he dare drop to the bottom of the well for fear of being eaten by the dragon. So he seizes hold of a branch of a bush that is growing in the crevices of the well and clings on to it. His arms grow weak and he knows that he will soon have to resign himself to the death that awaits him on either side. Yet he still clings on, and while he is holding on to the branch he looks around and sees that two mice, one black and one white, are steadily working their way round the bush he is hanging from, gnawing away at it. Sooner or later they will eat through it and the branch will snap, and he will fall into the jaws of the dragon. The traveler sees this and knows that he will inevitably perish. But while he is still hanging there he sees some drops of honey on the leaves of the bush, stretches out his tongue and licks them. In the same way I am clinging to the tree of life, knowing full well that the dragon of death inevitably awaits me, ready to tear me to pieces, and I cannot understand how I have fallen into this torment. And Itry licking the honey that once consoled me, but it no longer gives me pleasure. The white mouse and the black mouse – day and night – are gnawing at the branch from which I am hanging. I can see the dragon clearly and the honey no longer tastes sweet. I can see only one thing; the inescapable dragon and the mice, and I cannot tear my eyes away from them. And this is no fable but the truth, the truth that is irrefutable and intelligible to everyone.

Leo Tolstoy

“There are no conditions to which a person cannot grow accustomed, especially if he sees that everyone around him lives in the same way.”

Leo Tolstoy

“Life is fragile and absurd.

Leo Tolstoy

“We are asleep until we fall in Love!”

Leo Tolstoy

What did that show? It showed that he had lived well, but thought badly.”

Leo Tolstoy

“Is it really possible to tell someone else what one feels?”

Leo Tolstoy

“The most difficult subjects can be explained to the most slow- witted man if he has not formed any idea of them already; but the simplest thing cannot be made clear to the most intelligent man if he is firmly persuaded that he knows already, without a shadow of doubt, what is laid before him.”

Leo Tolstoy

“Let them judge me as they like, I could deceive them, but myself I cannot deceive...and strange to say, in this acknowledgement of his baseness there was something painful yet joyful and quieting. More than once in Nekhlyudov's life there had been what he called, 'a cleansing of the soul.' A state of mind in which, after a long period of sluggish inner life...he began to clear out all the rubbish that had accumulated in his soul and caused the cessation of true life. After such an awakening, Nekhlyudov always made some rules for himself...wrote in his diary, began afresh... ”

Leo Tolstoy

“Sight-seeing, aside from the fact that everything had been seen already, could not have for him--and intelligent Russian--the inexplicable importance attached to it by the English.”

Leo Tolstoy

“The question of how things will settle down is the only important question...”

Leo Tolstoy

“Occasionally she glanced at him, asking with her glance, 'Is this what I think?' "I understand,' she said, blushing. "What is this word?' he said, pointing to the "n' that signified the word "never." .... She wrote: t, I, c,g,n,o,a.”

Leo Tolstoy

Why am I going?" he repeated, looking straight into her eyes. "You know that I am going in order to be where you are," said he. "I cannot do otherwise."

Leo Tolstoy

“Anna smiled,as people smile at the weaknesses of those they love. . .”

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.