“Indeed, ask every man separately whether he thinks it laudable and worthy of a man of this age to hold a position from which he receives a salary disproportionate to his work; to take from the people--often in poverty--taxes to be spent on constructing cannon, torpedoes, and other instruments of butchery, so as to make war on people with whom we wish to be atpeace, and who feel the same wish in regard to us; or to receive a salary for devoting one's whole life to constructing these instruments of butchery, or to preparing oneself and others for the work of murder.”

Leo Tolstoy

“He felt himself, and did not want to be anyone else. All he wanted now was to be better than before.”

Leo Tolstoy

“He was not to blame for being born with an irrepressible charachter and a mind some how constrained.”

Leo Tolstoy

“The very nastiest and coarsest, I can't tell you. It is not grief, not dullness, but much worse. It is as if all that was good in me had hidden itself, and only what is horrid remains.

Leo Tolstoy

“At the advent of danger there are always two voices that speak with equal force in the human heart: one very reasonably invites a man to consider the nature of the peril and the means of escaping it; the other, with a still greater show of reason, argues that it is too depressing and painful to think of the danger since it is not in man's power to foresee everything and avert the general march of events, and it is better therefore to shut one's eyes to the disagreeable until it actually comes, and to think instead of what is pleasant. When a man is alone he generally listens to the first voice; in the company of his fellow-men, to the second.”

Leo Tolstoy

“Does it ever happen to you," Natasha said to her brother, when they had settled in the sitting room, "does it ever happen to you that you feel there's nothing more - nothing; that everything good has already happened? And it's not really boring, but sad?" "As if it doesn't!" he said. "It's happened to me that everything's fine, everybody's merry, and it suddenly comes into my head that it's all tiresome and we all ought to die....”

Leo Tolstoy

“And however much the princess was assured that in our time young people themselves must settle their fate, she was unable to believe it, as she would have been unable to believe that in anyone's time the best toys for five-year-old children would be loaded pistols.”

Leo Tolstoy

“We know that man has the faculty of becoming completely absorbed in a subject however trivial it may be, and that there is no subject so trivial that it will not grow to infinite proportions if one's entire attention is devoted to it.”

Leo Tolstoy

“Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.”

Leo Tolstoy

“To every administrator, in peaceful, unstormy times, it seems that the entire population entrusted to him moves only by his efforts, and in this consciousness of his necessity every administrator finds the chief rewards for his labors and efforts. It is understandable that, as long as the historical sea is calm, it must seem to the ruler-administrator in his frail little bark, resting his pole against the ship of the people and moving along with it, that his efforts are moving the ship. But once a storm arises, the sea churns up, and the ship begins to move my itself, and then the delusion is no longer possible. The ship follows its own enormous, independent course, the pole does not reach the moving ship, and the ruler suddenly, from his position of power, from being a source of strength, becomes an insignificant, useless, and feeble human being.”

Leo Tolstoy

“Everything was in confusion in the Oblonskys' house. The wife had discovered that the husband was carrying on an intrigue with a French girl, who had been a governess in their family, and she had announced to her husband that she could not go on living in the same house with him. This position of affairs had now lasted three days, and not only the husband and wife themselves, but all the members of their family and household, were painfully conscious of it. Every person in the house felt that there was so sense in their living together, and that the stray people brought together by chance in any inn had more in common with one another than they, the members of the family and household of the Oblonskys. The wife did not leave her own room, the husband had not been at home for three days. The children ran wild all over the house; the English governess quarreled with the housekeeper, and wrote to a friend asking her to look out for a new situation for her; the man-cook had walked off the day before just at dinner time; the kitchen-maid, and the coachman had given warning.”

Leo Tolstoy

“...the aim of civilization is to translate everything into enjoyment.”

Leo Tolstoy

"Why, whatever loathsome thoughts can you have?" asked Dolly, smiling.

Leo Tolstoy

“A wife's a worry, a non-wife's even worse.”

Leo Tolstoy

“In actuality, it was like the homes of all people who are not really rich but who want to look rich, and therefore end up looking like one another: it had damasks, ebony, plants, carpets, and bronzes, everything dark and gleaming—all the effects a certain class of people produce so as to look like people of a certain class. And his place looked so much like the others that it would never have been noticed, though it all seemed quite exceptional to him.”

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.