“The wife did not leave her own room, the husband had not been at home for three days.
The children ran wild all over the house; the English governess quarreled with the
housekeeper, and wrote”
―
Leo Tolstoy
My life came to a standstill. I could breathe, eat, drink, and sleep, and I could not help doing
these things; but there was no life, for there were no wishes the fulfillment of which I could
consider reasonable. If I desired anything, I knew in advance that whether I satisfied my desire
or not, nothing would come of it. Had a fairy come and offered to fulfil my desires I should not
have know what to ask. If in moments of intoxication I felt something which, though not a wish,
was a habit left by former wishes, in sober moments I knew this to be a delusion and that there
was really nothing to wish for. I could not even wish to know the truth, for I guessed of what it
consisted. The truth was that life is meaningless. I had as it were lived, lived, and walked,
walked, till I had come to a precipice and saw clearly that there was nothing ahead of me but
destruction. It was impossible to stop, impossible to go back, and impossible to close my eyes
or avoid seeing that there was nothing ahead but suffering and real death--complete
annihilation.”
―
Leo Tolstoy
O ye, who see perplexities over your heads, beneath your feet, and to the right and left of
you; you will be an eternal enigma unto yourselves until ye become humble and joyful as
children. Then will ye find Me, and having found Me in yourselves, you will rule over worlds,
and looking out from the great world within to the little world without, you will bless everything
that is, and find all is well with time and with you. KRISHNA.”
―
Leo Tolstoy
“He did what heroes do after their work is accomplished; he died.”
―
Leo Tolstoy
Children's and Household Tales (German: Kinder- und Hausmärchen) is a collection of
German origin fairy tales first published in 1812 by Jacob and Wilhelm Grimm, the Brothers
Grimm. The collection is commonly known today as Grimms' Fairy Tales (German: Grimms
Märchen).”
―
Leo Tolstoy
“Let them judge me as they like, I could deceive them, but myself I cannot deceive...and
strange to say, in this acknowledgement of his baseness there was something painful yet
joyful and quieting. More than once in Nekhlyudov's life there had been what he called, 'a
cleansing of the soul.' A state of mind in which, after a long period of sluggish inner life...he
began to clear out all the rubbish that had accumulated in his soul and caused the cessation of
true life. After such an awakening, Nekhlyudov always made some rules for himself...wrote in
his diary, began afresh... ”
―
Leo Tolstoy
*"Splendid if I overcome My earthy passion, But if I succeed not, Still I have known
happiness!”
―
Leo Tolstoy
“As though tears were the indispensable oil without which the machinery of mutual
confidence could not run smoothly between the two sister, the sisters after their tears talked,
not of what was uppermost in their minds, but though they talked of outside matters, they
understood each other.”
―
Leo Tolstoy
I'm not living, I'm waiting for a solution that goes on and on being put off.”
―
Leo Tolstoy
“All this was clear to me, and I was glad and at peace. Then it is as if someone is saying to
me, "See that you remember." And I awoke.”
―
Leo Tolstoy
“There are two aspects," Alexey Alexandrovitch resumed: "those who take part and those
who look on; and love for such spectacles is an unmistakable proof of a low degree of
development in the spectator, I admit, but . . .”
―
Leo Tolstoy
“One step across the dividing line, so like the one between the living and the dead and you
enter an unknown world of suffering and death. What will you find there? Who will be there?
There, just just beyond the field, that tree, that sunlit roof? No one knows, and yet you want to
know. You dread crossing that line, and yet you want to cross it. You know sooner or later you
will have to go across and find out what is there beyond it, just as you must inevitably found
out what lies beyond death. Yet here you are, fit and strong, carefree and excited, with men all
around you just the same- strong, excited and full of life.' This is what all men think when they
get sight of the enemy, or they feel it if they do not think it, and it is this feeling that gives a
special lustre and a delicious edge to the awareness of everything that is now happening.”
―
Leo Tolstoy
“Everything I know...I know because I love"
―
Leo Tolstoy
“How strange, extraordinary, and joyful it was to her to think that her son - the little son,
whose tiny limbs had faintly stirred within her twenty years ago, for whose sake she had so
often quarreled with the count, who would spoil him, the little son, who had first learnt to say
grusha, and then had learnt to say baba - that that son was now in a foreign land, in strange
surroundings, a manly warrior, alone without help or guidance, doing there his proper manly
work. All the world-wide experience of ages, proving that children do imperceptibly from the
cradle grow up into men, did not exist for the countess. The growth of her son had been for
her at every strage of his growth just as extraordinary as though millions of millions of men
had not grown up in the same way. Just as, twenty years before, she could not believe that the
little creature that was lying somewhere under her heart, would one day cry and learn to talk,
now she could not believe that the same little creature could be that strong, brave man, that
paragon of sons and of men that, judging by this letter, he was now.”
―
Leo Tolstoy
“He looked at her as a man looks at a faded flower he has gathered, with difficulty
recognizing in it the beauty for which he picked and ruined it. And in spite of this he felt that
then, when his love was stronger, he could, if he had greatly wished it, have torn that love out
of his heart; but now when as at that moment it seemed to him he felt no love for her, he knew
that what bound him to her could not be broken.”
―
Leo Tolstoy