“Stepan Arkadyevitch's eyes twinkled gaily, and he pondered with a smile. "Yes, it was nice,
very nice. There was a great deal more that was delightful, only there's no putting it into words,
or even expressing it in one's thoughts awake." And noticing a gleam of light peeping in beside
one of the serge curtains, he cheerfully dropped his feet over the edge of the sofa, and felt
about with them for his slippers, a present on his last birthday, worked for him by his wife on
gold-colored morocco. And, as he had done every day for the last nine years, he stretched out
his hand, without getting up, towards the place where his dressing-gown always hung in his
bedroom. And thereupon he suddenly remembered that he was not sleeping in his wife's
room, but in his study, and why: the smile vanished from his face, he knitted his brows.”
―
Leo Tolstoy
“It's too easy to criticize a man when he's out of favour, and to make him shoulder the
blame for everybody else's mistakes.”
―
Leo Tolstoy
“Not one word, not one gesture of yours shall I, could I, ever forget...”
―
Leo Tolstoy
“No hay felicidad en la existencia, no hay más que relámpagos de felicidad.”
―
Leo Tolstoy
“was serene. Her Moscow troubles had become a memory to her.”
―
Leo Tolstoy
“Though the doctors treated him, let his blood, and gave him medications to drink, he
nevertheless recovered.”
―
Leo Tolstoy
“I'd rather end up wishing I hadn’t than end up wishing I had.”
―
Leo Tolstoy
“the very fact of the death of someone close to them aroused in all who heard about it, as
always, a feeling of delight that he had died and they hadn't.”
―
Leo Tolstoy
“The more is given the less the people will work for themselves, and the less they work the
more their poverty will increase.”
―
Leo Tolstoy
“After dinner Natasha went to the clavichord, at Prince Andrey's request, and began
singing. Prince Andrey stood at the window, talking to the ladies, and listened to her. In the
middle of a phrase, Prince Andrey ceased speaking, and felt suddenly a lump in his throat
from tears, the possibility of which he had never dreamed of in himself. He looked at Natasha
singing, and something new and blissful stirred in his soul. He was happy, and at the same
time he was sad. He certainly had nothing to weep about, but he was ready to weep. For
what? For his past love? For the little princess? For his lost illusions? For his hopes for the
future? Yes, and no. The chief thing which made him ready to weep was a sudden, vivid
sense of the fearful contrast between something infinitely great and illimitable existing in him,
and something limited and material, which he himself was, and even she was. This contrast
made his heart ache, and rejoiced him while she was singing.”
―
Leo Tolstoy
“They haven’t an idea what happiness is; they don’t know that without our love, for us there
is neither happiness nor unhappiness—no life at all”
―
Leo Tolstoy
“There are no conditions to which a person cannot grow accustomed, especially if he sees that
everyone around him lives in the same way.”
―
Leo Tolstoy
“Germans are self-confident on the basis of an abstract notion—science, that is, the
supposed knowledge of absolute truth. A Frenchman is self-assured because he regards
himself personally, both in mind and body, as irresistibly attractive to men and women. An
Englishman is self-assured, as being a citizen of the best-organized state in the world, and
therefore as an Englishman always knows what he should do and knows that all he does as
an Englishman is undoubtedly correct. An Italian is self-assured because he is excitable and
easily forgets himself and other people. A Russian is self-assured just because he knows
nothing and does not want to know anything, since he does not believe that anything can be
known.”
―
Leo Tolstoy
“You wait a bit, wait a bit," said Stepan Arkadyevitch, smiling and touching his hand. "I've
told you what I know, and I repeat that in this delicate and tender matter, as far as one can
conjecture, I believe the chances are in your favor.”
―
Leo Tolstoy
“Yes: if only a hundredth of the efforts spent in curing diseases were spent in curing
debauchery, disease would long ago have ceased to exist, whereas now all efforts are
employed, not in extirpating debauchery, but in favoring it, by assuring the harmlessness of
the consequences.”
―
Leo Tolstoy