“the children themselves repaid her griefs with small joys. These joys were so small that
they could not be seen, like gold in the sand, and in her bad moments she saw only the griefs,
only sand; but there were also good moments, when she saw only joys, only gold.”
―
Leo Tolstoy
“Do not be interested in the quantity of people who respect and admire you, but in their
quality. If bad people dislike you, so much the better. —LUCIUS ANNAEUS SENECA”
―
Leo Tolstoy
“[Pierre] involuntarily started comparing these two men, so different and at the same time
so similar, because of the love he had for both of them, and because both had lived and both
had died.”
―
Leo Tolstoy
“The business of art lies just in this, -- to make that understood and felt which, in the form of
an argument, might be incomprehensible and inaccessible.
―
Leo Tolstoy
“I think that when you remember, remember, remember everything like that, you could go
on until you remember what was there before you were in the world. ”
―
Leo Tolstoy
“Yes, love, ...but not the love that loves for something, to gain something, or because of
something, but that love that I felt for the first time, when dying, I saw my enemy and yet loved
him. I knew that feeling of love which is the essence of the soul, for which no object is needed.
And I know that blissful feeling now too. To love one's neighbours; to love one's enemies. To
love everything - to Love God in all His manifestations. Some one dear to one can be loved
with human love; but an enemy can only be loved with divine love. And that was why I felt
such joy when I felt that I loved that man. What happened to him? Is he alive? ...Loving with
human love, one may pass from love to hatred; but divine love cannot change. Nothing, not
even death, can shatter it. It is the very nature of the soul. And how many people I have hated
in my life. And of all people none I have loved and hated more than her.... If it were only
possible for me to see her once more... once, looking into those eyes to say...”
―
Leo Tolstoy
“I want movement, not a calm course of existence. I want excitement and danger and the
chance to sacrifice myself for my love. I feel in myself a superabundance of energy which finds
no outlet in our quiet life.”
―
Leo Tolstoy
“...the role of the disappointed lover of a maiden or of any single woman might be
ridiculous; but the role of a man who was pursuing a married woman, and who made it the
purpose of his life at all cost to draw her into adultery, was one which had in it something
beautiful and dignified and could never be ridiculous....”
―
Leo Tolstoy
“Something magical has happened to me: like a dream when one feels frightened and creepy,
and suddenly wakes up to the knowledge that no such terrors exist. I have wakened up.”
―
Leo Tolstoy
“Anna Arkadyevna read and understood, but it was distasteful to her to read, that it, to
follow the reflection of other people's lives. She had too great a desire to live herself.”
―
Leo Tolstoy
“As is always the case with a thoroughly attractive woman, her defect—the shortness of her
upper lip and her half-open mouth—seemed to be her own special and peculiar form of
beauty.”
―
Leo Tolstoy
“A cigar is a sort of thing, not exactly a pleasure, but the crown and outward sign of
pleasure.”
―
Leo Tolstoy
“As the sun and each atom of ether is a shphere complete in itself, yet at the same time
only a part of a whole too vast for man to comprehend, so each individual bears within himself
his own purpose, yet bears it ot serve a general purpose unfathomable to man.”
―
Leo Tolstoy
“But that had been grief--this was joy. Yet that grief and this joy were alike outside all the
ordinary conditions of life; they were loopholes, as it were, in that ordinary life through which
there came glimpses of something sublime. And in the contemplation of this sublime
something the soul was exalted to inconceivable heights of which it had before had no
conception, while reason lagged behind, unable to keep up with it.”
―
Leo Tolstoy
“Stepan Arkadyevitch's eyes twinkled gaily, and he pondered with a smile. "Yes, it was nice,
very nice. There was a great deal more that was delightful, only there's no putting it into words,
or even expressing it in one's thoughts awake." And noticing a gleam of light peeping in beside
one of the serge curtains, he cheerfully dropped his feet over the edge of the sofa, and felt
about with them for his slippers, a present on his last birthday, worked for him by his wife on
gold-colored morocco. And, as he had done every day for the last nine years, he stretched out
his hand, without getting up, towards the place where his dressing-gown always hung in his
bedroom. And thereupon he suddenly remembered that he was not sleeping in his wife's
room, but in his study, and why: the smile vanished from his face, he knitted his brows.”
―
Leo Tolstoy