“Then he thought himself unhappy, but happiness was all in the future; now he felt that the best happiness was already in the past.”

Leo Tolstoy

“I'll get angry in the same way with the coachman Ivan, argue in the same way, speak my mind inappropriately, there will be the same wall between my soul's holy of holies and other people, even my wife, I'll accuse her in the same way of my own fear and then regret it, I'll fail in the same way to understand with my reason why I pray, and yet I will pray--but my life now, my whole life, regardless of all that may happen to me, every minute of it, is not only not meaningless, as it was before, but has the unquestionable meaning of the good which it is in my power to put into it!”

Leo Tolstoy

“How strange, extraordinary, and joyful it was to her to think that her son - the little son, whose tiny limbs had faintly stirred within her twenty years ago, for whose sake she had so often quarreled with the count, who would spoil him, the little son, who had first learnt to say grusha, and then had learnt to say baba - that that son was now in a foreign land, in strange surroundings, a manly warrior, alone without help or guidance, doing there his proper manly work. All the world-wide experience of ages, proving that children do imperceptibly from the cradle grow up into men, did not exist for the countess. The growth of her son had been for her at every strage of his growth just as extraordinary as though millions of millions of men had not grown up in the same way. Just as, twenty years before, she could not believe that the little creature that was lying somewhere under her heart, would one day cry and learn to talk, now she could not believe that the same little creature could be that strong, brave man, that paragon of sons and of men that, judging by this letter, he was now.”

Leo Tolstoy

Why am I going?" he repeated, looking straight into her eyes. "You know that I am going in order to be where you are," said he. "I cannot do otherwise."

Leo Tolstoy

“No hay felicidad en la existencia, no hay más que relámpagos de felicidad.”

Leo Tolstoy

“He stepped down, trying not to look long at her, as if she were the sun, yet he saw her, like the sun, even without looking.”

Leo Tolstoy

“Oh, it's awful! oh dear, oh dear! awful!" Stepan Arkadyevitch kept repeating to himself, and he could think of nothing to be done. "And how well things were going up till now! how well we got on! She was contented and happy in her children; I never interfered with her in anything; I let her manage the children and the house just as she liked. It's true it's bad HER having been a governess in our house. That's bad! There's something common, vulgar, in flirting with one's governess. But what a governess!" (He vividly recalled the roguish black eyes of Mlle. Roland and her smile.) "But after all, while she was in the house, I kept myself in hand. And the worst of it all is that she's already... it seems as if ill-luck would have it so! Oh, oh! But what, what is to be done?”

Leo Tolstoy

“These prin­ciples laid down as in variable rules: that one must pay a card sharper, but need not pay a tailor; that one must never tell a lie to a man, but one may to a woman; that one must never cheat any one, but one may a husband; that one must never pardon an insult, but one may give one and so on. These principles were possibly not reasonable and not good, but they were of unfailing certainty, and so long as he adhered to them, Vronsky felt that his heart was at peace and he could hold his head up.”

Leo Tolstoy

“The heroine of my writings is She, whom I love with all the forces of my being, She who always was, is and will be beautiful, is Truth

Leo Tolstoy

“Without knowing what I am and why I am here, life is impossible.”

Leo Tolstoy

“It's different for you and me. You study, you become enlightened; I study, I become confused.”

Leo Tolstoy

“Friends we shall never be, you know that yourself. Whether we shall be the happiest or the wretchedest of people--that's in your hands.”

Leo Tolstoy

Those two drops of honey, which more than all else had diverted my eyes from the cruel truth, my love for my family and for my writing, which I called art – I no longer found sweet.

Leo Tolstoy

“The chief reason why the prince was so particularly disagreeable to Vronsky was that he could not help seeing himself in him. And what he saw in this mirror did not gratify his self- esteem. He was a very stupid and very self-satisfied and very healthy and very well-washed man, and nothing else... He was equable and not cringing with his superiors, was free and ingratiating in his behavior with his equals, and was contemptuously indulgent with his inferiors... for this prince he was an inferior, and his contemptuous and indulgent attitude to him revolted him.”

Leo Tolstoy

“Sight-seeing, aside from the fact that everything had been seen already, could not have for him--and intelligent Russian--the inexplicable importance attached to it by the English.”

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.