“Sitting in his old schoolroom on the sofa with little cushions on the arms and looking into Natasha's wildly eager eyes, Rostov was carried back into that world of home and childhood which had no meaning for anyone else, but gave him some of the greatest pleasure in his life.”

Leo Tolstoy

“Formerly...when he tried to do anything for the good of everybody, for humanity...for the whole village, he had noticed that the thoughts of it were agreeable, but the activity itself was always unsatisfactory; there was no full assurance that the work was really necessary, and the activity itself, which at first seemed so great, ever lessened and lessened till it vanished. But now...when he began to confine himself more and more to living for himself, though he no longer felt any joy at the thought of his activity, he felt confident that his work was necessary, saw that it progressed far better than formerly, and that it was always growing more and more.”

Leo Tolstoy

He felt like a man who, after straining his eyes to peer into the remote distance, finds what he was seeking at his very feet. All his life he had been looking over the heads of those around him, while he had only to look before him without straining his eyes.”

Leo Tolstoy

“It was clear that everything considered important and good was insignificant and repulsive, and that all this glamour and luxury hid the old well-known crimes, which not only remained unpunished but were adorned with all the splendor men can devise.”

Leo Tolstoy

“The more mental effort he made the clearer he saw that it was undoubtedly so: that he had really forgotten and overlooked one little circumstance in life - that Death would come and end everything, so that it was useless to begin anything, and that there was no help for it, Yes it was terrible but true”

Leo Tolstoy

“Nothing has been discovered, nothing has been invented. We can only know that we know nothing. And that's the highest degree of human wisdom.”

Leo Tolstoy

“At that instant he knew that all his doubts, even the impossibility of believing with his reason, of which he was aware in himself, did not in the least hinder his turning to God. All of that now floated out of his soul like dust. To whom was he to turn if not to Him in whose hands he felt himself, his soul, and his love?

Leo Tolstoy

“Constant idleness should be included in the tortures of hell, but it is, on the contrary, considered to be one of the joys of paradise.”

Leo Tolstoy

“They had to return to the one sure and never-failing resource- slander.”

Leo Tolstoy

“Do not seek quiet and rest in those earthly realms where delusions and desires are engendered, for if thou dost, thou wilt be dragged through the rough wilderness of life, which is far from Me.”

Leo Tolstoy

“Anna spoke not only naturally and intelligently, but intelligently and casually, without attaching any value to her own thoughts, yet giving great value to the thoughts of the one she was talking to.”

Leo Tolstoy

“Death is finished, he said to himself. It is no more!”

Leo Tolstoy

“A wound in the soul, coming from the rending of the spiritual body, strange as it may seem, gradually closes like a physical wound. And once a deep wound heals over and the edges seem to have knit, a wound in the soul, like a physical wound, can be healed only by the force of life pushing up from inside.This was the way Natasha's wound healed. She thought her life was over. But suddenly her love for her mother showed her that the essence of life - love - was still alive in her. Love awoke, and life awoke.”

Leo Tolstoy

“A commercial company enslaved a nation comprising two hundred millions. Tell this to a man free from superstition and he will fail to grasp what these words mean. What does it mean that thirty thousand men, not athletes but rather weak and ordinary people, have subdued two hundred million vigorous, clever, capable, and freedom-loving people?”

Leo Tolstoy

“A Frenchman's self-assurance stems from his belief that he is mentally and physically irresistibly fascinating to both men and women. An Englishman's self-assurance is founded on his being a citizen of the best organized state in the world and on the fact that, as an Englishman, he always knows what to do, and that whatever he does as an Englishman is unquestionably correct. An Italian is self-assured because he is excitable and easily forgets. A Russian is self-assured simply because he knows nothing and does not want to know anything, since he does not believe in the possibility of knowing anything fully.”

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.