“Indeed, ask every man separately whether he thinks it laudable and worthy of a man of this
age to hold a position from which he receives a salary disproportionate to his work; to take
from the people--often in poverty--taxes to be spent on constructing cannon, torpedoes, and
other instruments of butchery, so as to make war on people with whom we wish to be atpeace, and who feel the same wish in regard to us; or to receive a salary for devoting one's
whole life to constructing these instruments of butchery, or to preparing oneself and others for
the work of murder.”
―
Leo Tolstoy
“I'll get angry in the same way with the coachman Ivan, argue in the same way, speak my
mind inappropriately, there will be the same wall between my soul's holy of holies and other
people, even my wife, I'll accuse her in the same way of my own fear and then regret it, I'll fail
in the same way to understand with my reason why I pray, and yet I will pray--but my life now,
my whole life, regardless of all that may happen to me, every minute of it, is not only not
meaningless, as it was before, but has the unquestionable meaning of the good which it is in
my power to put into it!”
―
Leo Tolstoy
“In order to undertake anything in family life, it is necessary that there be either complete
discord between the spouses or loving harmony.”
―
Leo Tolstoy
“Everything was in confusion in the Oblonskys' house. The wife had discovered that the
husband was carrying on an intrigue with a French girl, who had been a governess in their
family, and she had announced to her husband that she could not go on living in the same
house with him. This position of affairs had now lasted three days, and not only the husband
and wife themselves, but all the members of their family and household, were painfully
conscious of it. Every person in the house felt that there was so sense in their living together,
and that the stray people brought together by chance in any inn had more in common with one
another than they, the members of the family and household of the Oblonskys. The wife did
not leave her own room, the husband had not been at home for three days. The children ran
wild all over the house; the English governess quarreled with the housekeeper, and wrote to a
friend asking her to look out for a new situation for her; the man-cook had walked off the day
before just at dinner time; the kitchen-maid, and the coachman had given warning.”
―
Leo Tolstoy
“But live while you live, tomorrow you die...”
―
Leo Tolstoy
“I ask one thing: I ask the right to hope and suffer as I do now."
―
Leo Tolstoy
“The acquisition by dishonest means and cunning,' said Levin, feeling that he was
incapable of clearly defining the borderline between honesty and dishonesty. 'Like the profits
made by banks,' he went on. 'This is evil, I mean, the acquisition of enormous fortunes without
work, as it used to be with the spirit monopolists. Only the form has changed. Le roi est mort,
vive le roi! Hardly were the monopolies abolished before railways and banks appeared: just
another way of making money without work.”
―
Leo Tolstoy
“But the princess had never seen the beautiful expression of her eyes; the expression that
came into them when she was not thinking of herself. As is the case with everyone, her face
assumed an affected, unnatural, ugly expression as soon as she looked in the looking glass.”
―
Leo Tolstoy
“It was only at her prayers that she felt able to think calmly and clearly either of Prince
Andrey or Anatole, with a sense that her feelings for them were as nothing compared with her
feel of worship and awe of God.”
―
Leo Tolstoy
“And what was worst of all was that *It* drew his attention to itself not in order to make him
take some action but only that he should look at *It*, look it straight in the face: look at it and
without doing anything, suffer inexpressibly.
And to save himself from this condition Ivan Ilych looked for consolations -- new screens --
and new screens were found and for a while seemed to save him, but then they immediately
fell to pieces or rather became transparent, as if *It* penetrated them and nothing could veil
*It*.”
―
Leo Tolstoy
“I was wrong when I said that I did not regret the past. I do regret it; I weep for the past love
which can never return. Who is to blame, I do not know. Love remains, but not the old love; its
place remains, but it is all wasted away and has lost all strength and substance; recollections
are still left, and gratitude; but...”
―
Leo Tolstoy
“There lay between them, separating them, that same terrible line of the unknown and of
fear, like the line separating the living from the dead.”
―
Leo Tolstoy
“Yes, it is very likely that I shall be killed tomorrow,’ he thought. And suddenly at this
thought of death a whole series of most distant, most intimate, memories rose in his
imagination: he remembered his last parting from his father and his wife; he remembered the
days when he first loved her. He thought of her pregnancy and felt sorry for her and for
himself, and in a nervously emotional and softened mood he went out of the hut in which he
was billeted with Nesvitsky and began to walk up and down before it.”
―
Leo Tolstoy
“Everything I know, I know because of love.”
―
Leo Tolstoy