“At the advent of danger there are always two voices that speak with equal force in the
human heart: one very reasonably invites a man to consider the nature of the peril and the
means of escaping it; the other, with a still greater show of reason, argues that it is too
depressing and painful to think of the danger since it is not in man's power to foresee
everything and avert the general march of events, and it is better therefore to shut one's eyes
to the disagreeable until it actually comes, and to think instead of what is pleasant. When a
man is alone he generally listens to the first voice; in the company of his fellow-men, to the
second.”
―
Leo Tolstoy
“To say that a work of art is good, but incomprehensible to the majority of men, is the same
as saying of some kind of food that it is very good but that most people can’t eat it.”
―
Leo Tolstoy
“In all human sorrow nothing gives comfort but love and faith, and that in the sight of
Christ's compassion for us no sorrow is trifling.”
―
Leo Tolstoy
“I know that most men, including those at ease with problems of the greatest complexity,
can seldom accept even the simplest and most obvious truth if it be such as would oblige them
to admit the falsity of conclusions which they have delighted in explaining to colleagues, which
they have proudly taught to others, and which they have woven, thread by thread, into the
fabric of their lives.”
―
Leo Tolstoy
O ye, who see perplexities over your heads, beneath your feet, and to the right and left of
you; you will be an eternal enigma unto yourselves until ye become humble and joyful as
children. Then will ye find Me, and having found Me in yourselves, you will rule over worlds,
and looking out from the great world within to the little world without, you will bless everything
that is, and find all is well with time and with you. KRISHNA.”
―
Leo Tolstoy
“Yet time and again, from different approaches, I kept coming to the same conclusion, that I
could not have come into the world without any cause, reason, or meaning; that I could not be
the fledgeling fallen from the nest that I felt myself to be. If I lie on my back crying in the tall
grass, like a fledgeling, it is because I know that my mother brought me into the world, kept me
warm, fed me and loved me. But where is she, that mother? If I am abandoned, then who has
abandoned me? I cannot hide myself from the fact that someone who loved me gave birth to
me. Who is this someone? Again, God.”
―
Leo Tolstoy
“Rest, nature, books, music...such is my idea of happiness.”
―
Leo Tolstoy
“But the law of loving others could not be discovered by reason, because it is unreasonable.”
―
Leo Tolstoy
“It will pass, it will all pass, we're going to be so happy! If our love could grow any stronger it
would grow stronger because there is something horrifying in it,”
―
Leo Tolstoy
“He saw either death or the approach of it everywhere. But his undertaking now occupied
him all the more. He had to live his life to the end, until death came. Darkness covered
everything for him; but precisely because of this darkness he felt that his undertaking was the
only guiding thread in this darkness, and he seized it and held on to it with all his remaining
strength.”
―
Leo Tolstoy
“He looked at her as a man looks at a faded flower he has gathered , with difficulty
recognizing the beauty for which he picked and ruined it.”
―
Leo Tolstoy
“Does it ever happen to you," Natasha said to her brother, when they had settled in the
sitting room, "does it ever happen to you that you feel there's nothing more - nothing; that
everything good has already happened? And it's not really boring, but sad?"
"As if it doesn't!" he said. "It's happened to me that everything's fine, everybody's merry, and it
suddenly comes into my head that it's all tiresome and we all ought to die....”
―
Leo Tolstoy
“He stepped down trying not to look long at her, as though she were the sun, yet he saw
her as one sees the sun, without looking.”
―
Leo Tolstoy
Children's and Household Tales (German: Kinder- und Hausmärchen) is a collection of
German origin fairy tales first published in 1812 by Jacob and Wilhelm Grimm, the Brothers
Grimm. The collection is commonly known today as Grimms' Fairy Tales (German: Grimms
Märchen).”
―
Leo Tolstoy
“Her face was brilliant and glowing; but this glow was not one of brightness; it suggested
the fearful glow of a conflagration in the midst of a dark night.”
―
Leo Tolstoy