“That which constitutes the cause of the economic poverty of our age is what the English
call over-production (which means that a mass of things are made which are of no use to
anybody, and with which nothing can be done).”
―
Leo Tolstoy
“There will be today, there will be tomorrow, there will be always, and there was yesterday,
and there was the day before...”
―
Leo Tolstoy
“Levin was almost of the same age as Oblonsky; their intimacy did not rest merely on
champagne. Levin had been the friend and companion of his early youth. They were fond of
one another in spite of the difference of their characters and tastes, as friends are fond of one
another who have been together in early youth. But in spite of this, each of them—as is often
the way with men who have selected careers of different kinds—though in discussion he
would even justify the other's career, in his heart despised it. It seemed to each of them that
the life he led himself was the only real life, and the life led by his friend was a mere
phantasm. Oblonsky could not restrain a slight mocking smile at the sight of Levin. How often
he had seen him come up to Moscow from the country where he was doing something, but
what precisely Stepan Arkadyevitch could never quite make out, and indeed he took no
interest in the matter. Levin arrived in Moscow always excited and in a hurry, rather ill at ease
and irritated by his own want of ease, and for the most part with a perfectly new, unexpected
view of things. Stepan Arkadyevitch laughed at this, and liked it. In the same way Levin in his
heart despised the town mode of life of his friend, and his official duties, which he laughed at,
and regarded as trifling. But the difference was that Oblonsky, as he was doing the same as
every one did, laughed complacently and good-humoredly, while Levin laughed without
complacency and sometimes angrily.”
―
Leo Tolstoy
“In that brief glance Vronsky has time to notice the restrained animation that played over
her face and fluttered between her shining eyes and the barely noticeable smile that curved
her red lips. It was as if a surplus of something so overflowed her being that it expressed itself
beyond her will, now in the brightness of her glance, now in her smile. She deliberately
extinguished the light in her her eyes, but it shone against her will in a barely noticeable
smile.”
―
Leo Tolstoy
“All, everything that I understand, I understand only because I love.”
―
Leo Tolstoy
“If everyone fought only for his own convictions, there would be no wars.”
―
Leo Tolstoy
“Because of the self-confidence with which he had spoken, no one could tell whether what he
said was very clever or very stupid.
―
Leo Tolstoy
“Pierre was right when he said that one must believe in the possibility of happiness in order to
be happy, and I now believe in it. Let the dead bury the dead, but while I'm alive, I must live
and be happy.”
―
Leo Tolstoy
“To speak of it would be giving importance to something that has none.”
―
Leo Tolstoy
“The more mental effort he made the clearer he saw that it was undoubtedly so: that he had
really forgotten and overlooked one little circumstance in life - that Death would come and end
everything, so that it was useless to begin anything, and that there was no help for it, Yes it
was terrible but true”
―
Leo Tolstoy
“The simplest and shortest ethical precept is to be served as little as possible . . . and to
serve others as much as possible.”
―
Leo Tolstoy
“Always the same. Now a spark of hope flashes up, then a sea of despair rages, and
always pain; always pain, always despair, and always the same. When alone he had a
dreadful and distressing desire to call someone, but he knew beforehand that with others
present it would be still worse.”
―
Leo Tolstoy
“Historians are like deaf people who go on answering questions that no one has asked
them.”
―
Leo Tolstoy
“If only [people] understood that every thought is both false and true! False by one-
sidenedness resulting from man's inability to embrace the whole truth, and true as an
expression of one fact of human endeavor.”
―
Leo Tolstoy
“There is an old Eastern fable about a traveler who is taken unawares on the steppes by a
ferocious wild animal. In order to escape the beast the traveler hides in an empty well, but at
the bottom of the well he sees a dragon with its jaws open, ready to devour him. The poor
fellow does not dare to climb out because he is afraid of being eaten by the rapacious beast,
neither does he dare drop to the bottom of the well for fear of being eaten by the dragon. So
he seizes hold of a branch of a bush that is growing in the crevices of the well and clings on to
it. His arms grow weak and he knows that he will soon have to resign himself to the death that
awaits him on either side. Yet he still clings on, and while he is holding on to the branch he
looks around and sees that two mice, one black and one white, are steadily working their way
round the bush he is hanging from, gnawing away at it. Sooner or later they will eat through it
and the branch will snap, and he will fall into the jaws of the dragon. The traveler sees this and
knows that he will inevitably perish. But while he is still hanging there he sees some drops of
honey on the leaves of the bush, stretches out his tongue and licks them. In the same way I
am clinging to the tree of life, knowing full well that the dragon of death inevitably awaits me,
ready to tear me to pieces, and I cannot understand how I have fallen into this torment. And Itry licking the honey that once consoled me, but it no longer gives me pleasure. The white
mouse and the black mouse – day and night – are gnawing at the branch from which I am
hanging. I can see the dragon clearly and the honey no longer tastes sweet. I can see only
one thing; the inescapable dragon and the mice, and I cannot tear my eyes away from them.
And this is no fable but the truth, the truth that is irrefutable and intelligible to everyone.
―
Leo Tolstoy