Children's and Household Tales (German: Kinder- und Hausmärchen) is a collection of
German origin fairy tales first published in 1812 by Jacob and Wilhelm Grimm, the Brothers
Grimm. The collection is commonly known today as Grimms' Fairy Tales (German: Grimms
Märchen).”
―
Leo Tolstoy
“What a terrible thing war is, what a terrible thing!”
―
Leo Tolstoy
“War is not a polite recreation but the vilest thing in life, and we ought to understand that
and not play at war. Our attitude towards the fearful necessity of war ought to be stern. It boils
down to this: we should have done with humbug, and let war be war and not a game.
Otherwise, war is a favourite pastime of the idle and frivolous...”
―
Leo Tolstoy
“He stepped down trying not to look long at her, as though she were the sun, yet he saw
her as one sees the sun, without looking.”
―
Leo Tolstoy
“Drama, instead of telling us the whole of a man's life, must place him in such a situation, tie
such a knot, that when it is untied, the whole man is visible.”
―
Leo Tolstoy
“The heroine of my writings is She, whom I love with all the forces of my being, She who
always was, is and will be beautiful, is Truth
―
Leo Tolstoy
“There are men who call land theirs, yet have never set eyes on that land and have never
trodden it. There are men who call other men theirs, but yet have never set eyes on the other
men, and their sole relation to those other men consists of doing them evil. ”
―
Leo Tolstoy
“He was in a fairy kingdom where everything was possible.
He looked up at the sky. And the sky was a fairy realm like the earth. It was clearing, and over
the tops of the trees clouds were swiftly sailing as if unveiling the stars.”
―
Leo Tolstoy
“And the candle by the light of which she had been reading that book filled with anxieties,
deceptions, grieg, and evil, flared up brighter than ever, lit up for her all that had once been in
darkness, sputtered, grew dim, and went out forever.”
―
Leo Tolstoy
“If only [people] understood that every thought is both false and true! False by one-
sidenedness resulting from man's inability to embrace the whole truth, and true as an
expression of one fact of human endeavor.”
―
Leo Tolstoy
“Without knowledge of what I am and why I am here, it is impossible to live, and since I
cannot know that, I cannot live either. In an infinity of time, in an infinity of matter, and an
infinity of space a bubble-organism emerges while will exist for a little time and then burst, and
that bubble am I.”
―
Leo Tolstoy
“There is an old Eastern fable about a traveler who is taken unawares on the steppes by a
ferocious wild animal. In order to escape the beast the traveler hides in an empty well, but at
the bottom of the well he sees a dragon with its jaws open, ready to devour him. The poor
fellow does not dare to climb out because he is afraid of being eaten by the rapacious beast,
neither does he dare drop to the bottom of the well for fear of being eaten by the dragon. So
he seizes hold of a branch of a bush that is growing in the crevices of the well and clings on to
it. His arms grow weak and he knows that he will soon have to resign himself to the death that
awaits him on either side. Yet he still clings on, and while he is holding on to the branch he
looks around and sees that two mice, one black and one white, are steadily working their way
round the bush he is hanging from, gnawing away at it. Sooner or later they will eat through it
and the branch will snap, and he will fall into the jaws of the dragon. The traveler sees this and
knows that he will inevitably perish. But while he is still hanging there he sees some drops of
honey on the leaves of the bush, stretches out his tongue and licks them. In the same way I
am clinging to the tree of life, knowing full well that the dragon of death inevitably awaits me,
ready to tear me to pieces, and I cannot understand how I have fallen into this torment. And Itry licking the honey that once consoled me, but it no longer gives me pleasure. The white
mouse and the black mouse – day and night – are gnawing at the branch from which I am
hanging. I can see the dragon clearly and the honey no longer tastes sweet. I can see only
one thing; the inescapable dragon and the mice, and I cannot tear my eyes away from them.
And this is no fable but the truth, the truth that is irrefutable and intelligible to everyone.
―
Leo Tolstoy
“For the first time in his life he knew the bitterest sort of misfortune, misfortune beyond
remedy, misfortune his own fault.”
―
Leo Tolstoy
“Everything I know, I know because of love”
―
Leo Tolstoy