“As soon as she had gone out, swift, swift light steps sounded on the parquet, and his bliss,
his life, himself - what was best in himself, what he had so long sought and longed for - was
quickly, so quickly approaching him. She did not walk but seemed, by some unseen force, to
float to him. He saw nothing but her clear, truthful eyes, frightened by that same bliss of love
that flooded his heart. Those eyes were shining nearer and nearer, blinding him with their light
of love. She stopped close to him, touching him. Her hands rose and dropped on his
shoulders.
―
Leo Tolstoy
“but my life now, my whole life apart from anything that can happen to me, every minute of
it is no more meaningless, as it was before, but it has the positive meaning of goodness, which
I have the power to put into it.”
―
Leo Tolstoy
“Like the majority of irreproachably virtuous women, wearying often of the monotony of a
virtuous life, Dolly from a distance excused illicit love, and even envied it a little.
―
Leo Tolstoy
“Why, of course," objected Stepan Arkadyevitch. "But that's just the aim of civilization—to
make everything a source of enjoyment.”
―
Leo Tolstoy
“was serene. Her Moscow troubles had become a memory to her.”
―
Leo Tolstoy
“no disease suffered by a live man can be known, for every living person has his own
peculiarities and always has his own peculiar, personal, novel, complicated disease, unknown
to medicine -- not a disease of the lungs, liver, skin, heart, nerves, and so on mentioned in
medical books, but a disease consisting of one of the innumerable combinations of the
maladies of those organs. This simple thought could not occur to the doctors (as it cannot
occur to a wizard that he is unable to work his charms) because the business of their lives was
to cure, and they received money for it and had spent the best years of their lives on that
business. But above all that thought was kept out of their minds by the fact that they saw they
were really useful [...] Their usefulness did not depend on making the patient swallow
substances for the most part harmful (the harm was scarcely perceptible because they were
given in small doses) but they were useful, necessary, and indispensable because they
satisfied a mental need of the invalid and those who loved her -- and that is why there are, and
always will be, pseudo-healers, wise women, homoeopaths, and allopaths. They satisfied that
eternal human need for hope of relief, for sympathy, and that something should be done,
which is felt by those who are suffering.”
―
Leo Tolstoy
“It's not given to people to judge what's right or wrong. People have eternally been mistaken
and will be mistaken, and in nothing more than in what they consider right and wrong.”
―
Leo Tolstoy
“And not only the pride of intellect, but the stupidity of intellect. And, above all, the
dishonesty, yes, the dishonesty of intellect. Yes, indeed, the dishonesty and trickery of
intellect.”
―
Leo Tolstoy
“Sometimes she did not know what she feared, what she desired: whether she feared or
desired what had been or what would be, and precisely what she desired, she did not know.”
―
Leo Tolstoy
“A monkey was carrying two handfuls of peas. One little pea dropped out. He tried to pick it
up, and split twenty. He tried to pick up the twenty, and split them all. Then he lost his temper,
scattered the peas in all directions and ran away”
―
Leo Tolstoy
Children's and Household Tales (German: Kinder- und Hausmärchen) is a collection of
German origin fairy tales first published in 1812 by Jacob and Wilhelm Grimm, the Brothers
Grimm. The collection is commonly known today as Grimms' Fairy Tales (German: Grimms
Märchen).”
―
Leo Tolstoy
“I think... if it is true that there are as many minds as there are heads, then there are as many
kinds of love as there are hearts.”
―
Leo Tolstoy
“All happy families are alike; each unhappy family is unhappy in its own way.”
―
Leo Tolstoy
“It's different for you and me. You study, you become enlightened; I study, I become
confused.”
―
Leo Tolstoy