“Music makes me forget my real situation. It transports me into a state which is not my own.
Under the influence of music I really seem to feel what I do not feel, to understand what I do
not understand, to have powers which I cannot have. Music seems to me to act like yawning
or laughter; I have no desire to sleep, but I yawn when I see others yawn; with no reason to
laugh, I laugh when I hear others laugh. And music transports me immediately into the
condition of soul in which he who wrote the music found himself at that time. ~The Kreutzer
Sonata”
―
Leo Tolstoy
“Let fear once get possession of the soul, and it does not readily yield its place to another
sentiment.”
―
Leo Tolstoy
“There is an old Eastern fable about a traveler who is taken unawares on the steppes by a
ferocious wild animal. In order to escape the beast the traveler hides in an empty well, but at
the bottom of the well he sees a dragon with its jaws open, ready to devour him. The poor
fellow does not dare to climb out because he is afraid of being eaten by the rapacious beast,
neither does he dare drop to the bottom of the well for fear of being eaten by the dragon. So
he seizes hold of a branch of a bush that is growing in the crevices of the well and clings on to
it. His arms grow weak and he knows that he will soon have to resign himself to the death that
awaits him on either side. Yet he still clings on, and while he is holding on to the branch he
looks around and sees that two mice, one black and one white, are steadily working their way
round the bush he is hanging from, gnawing away at it. Sooner or later they will eat through it
and the branch will snap, and he will fall into the jaws of the dragon. The traveler sees this and
knows that he will inevitably perish. But while he is still hanging there he sees some drops of
honey on the leaves of the bush, stretches out his tongue and licks them. In the same way I
am clinging to the tree of life, knowing full well that the dragon of death inevitably awaits me,
ready to tear me to pieces, and I cannot understand how I have fallen into this torment. And Itry licking the honey that once consoled me, but it no longer gives me pleasure. The white
mouse and the black mouse – day and night – are gnawing at the branch from which I am
hanging. I can see the dragon clearly and the honey no longer tastes sweet. I can see only
one thing; the inescapable dragon and the mice, and I cannot tear my eyes away from them.
And this is no fable but the truth, the truth that is irrefutable and intelligible to everyone.
―
Leo Tolstoy
“Pretence about anything sometimes deceives the wisest and shrewdest man, but, however
cunningly it is hidden, a child of the meanest capacity feels it and is repelled by it.”
―
Leo Tolstoy
“I did not myself know what I wanted: I feared life, desired to escape from it, yet still hoped
something of it.”
―
Leo Tolstoy
“As long as there are slaughter houses there will always be battlefields.”
―
Leo Tolstoy
“Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself.”
―
Leo Tolstoy
“As is always the case with a thoroughly attractive woman, her defect—the shortness of her
upper lip and her half-open mouth—seemed to be her own special and peculiar form of
beauty.”
―
Leo Tolstoy
“A battle is won by the side that is absolutely determined to win. Why did we lose the battle
of Austerlitz? Our casualties were about the same as those of the French, but we had told
ourselves early in the day that the battle was lost, so it was lost.
―
Leo Tolstoy
“Smiling with pleasure, they went through their memories, not sad, old people's memories,
but poetic, youthful ones, those impressions from the very distant past where dream merges
with reality, and they laughed softly, rejoicing at something.”
―
Leo Tolstoy
“I ask one thing only: I ask for the right to hope, to suffer as I do. But if even that cannot be,
command me to disappear, and I disappear. You shall not see me if my presence is distasteful
to you.”
―
Leo Tolstoy
“Love..." she repeated slowly, in a musing voice, and suddenly, while disentangling the
lace, she added: "The reason I dislike this word because it means such a great deal to me, far
more than you can understand.”
―
Leo Tolstoy