“Both salvation and punishment for man lie in the fact that if he lives wrongly he can befog
himself so as not to see the misery of his position.”
―
Leo Tolstoy
“Occasionally she glanced at him, asking with her glance, 'Is this what I think?' "I
understand,' she said, blushing. "What is this word?' he said, pointing to the "n' that signified
the word "never." .... She wrote: t, I, c,g,n,o,a.”
―
Leo Tolstoy
“A man is like a fraction whose numerator is what he is and whose denominator is what he
thinks of himself. The larger the denominator, the smaller the fraction.”
―
Leo Tolstoy
“Just imagine the existence of a man - let us call him A - who has left youth far behind, and
of a woman whom we may call B, who is young and happy and has seen nothing as yet of life
or of the world. Family circumstances of various kinds brought them together, and he grew to
love her as a daughter, and had no fear that his love would change its nature. But he forgot
that B was so young, that life was still a May-game to her and that it was easy to fall in love
with her in a different way, and that this would amuse her. He made a mistake and was
suddenly aware of another feeling, as heavy as remorse, making its way into his heart, and he
was afraid. He was afraid that their old friendly relations would be destroyed, and he made up
his mind to go away before that happened.”
―
Leo Tolstoy
“Germans are self-confident on the basis of an abstract notion—science, that is, the
supposed knowledge of absolute truth. A Frenchman is self-assured because he regards
himself personally, both in mind and body, as irresistibly attractive to men and women. An
Englishman is self-assured, as being a citizen of the best-organized state in the world, and
therefore as an Englishman always knows what he should do and knows that all he does as
an Englishman is undoubtedly correct. An Italian is self-assured because he is excitable and
easily forgets himself and other people. A Russian is self-assured just because he knows
nothing and does not want to know anything, since he does not believe that anything can be
known.”
―
Leo Tolstoy
“...the role of the disappointed lover of a maiden or of any single woman might be
ridiculous; but the role of a man who was pursuing a married woman, and who made it the
purpose of his life at all cost to draw her into adultery, was one which had in it something
beautiful and dignified and could never be ridiculous....”
―
Leo Tolstoy
“If everyone fought only for his own convictions, there would be no wars.”
―
Leo Tolstoy
“When one's head is gone one doesn't weep over one's hair!”
―
Leo Tolstoy
“These loaves, pigeons, and two little boys seemed unearthly. It all happened at the same
time: a little boy ran over to a pigeon, glancing over at Levin with a smile; the pigeon flapped
its wings and fluttered, gleaming in the sunshine among the snowdust quivering in the air,
while the smell of freshly baked bread was wafted out of a little window as the loaves were put
out. All this together was so extraordinarily wonderful that Levin burst out laughing and crying
for joy.”
―
Leo Tolstoy
“He went down trying not to look long at her, as though she were the sun, but he saw her, as
one sees the sun, without looking.”
―
Leo Tolstoy
“He wanted and needed their love, but felt none towards them. He now had neither love nor
humility nor purity”
―
Leo Tolstoy
“I shall go on in the same way, losing my temper with Ivan the coachman, falling into angry
discussions, expressing my opinions tactlessly; there will be still the same wall between the
holy of holies of my soul and other people, even my wife; I shall still go on scolding her for my
own terror, and being remorseful for it; I shall still be as unable to understand with my reason
why I pray, and I shall still go on praying; but my life now, my whole life apart from anything
that can happen to me, every minute of it is no more meaningless, as it was before, but it has
the positive meaning of goodness, which I have the power to put into it." - Levin”
―
Leo Tolstoy
“He felt that he was himself and did not wish to be anyone else. He only wished now to be
better than he had been formerly”
―
Leo Tolstoy
“But it seems to me that a man cannot and ought not to say that he loves, he said. Why
not? I asked. Because it will always be a lie. As though it were a strange sort of discovery that
someone is in love! Just as if, as soon as he said that, something went snap-bang - he loves.
Just as if, when he utters that word, something extraordinary is bound to happen, with signs
and portents, and all the cannons firing at once. It seems to me, he went on, that people who
solemnly utter those words, 'I love you,' either deceive themselves, or what's still worse,
deceive others.”
―
Leo Tolstoy