Children's and Household Tales (German: Kinder- und Hausmärchen) is a collection of
German origin fairy tales first published in 1812 by Jacob and Wilhelm Grimm, the Brothers
Grimm. The collection is commonly known today as Grimms' Fairy Tales (German: Grimms
Märchen).”
―
Leo Tolstoy
“Just as a painter needs light in order to put the finishing touches to his picture, so I need
an inner light, which I feel I never have enough of in the autumn.”
―
Leo Tolstoy
“The soul of man is the lamp of God,’ says a wise Jewish proverb. Man is a weak and
miserable creature when God’s light is not burning in his soul. But when it burns (and it only
burns in souls enlightened by religion), man becomes the most powerful creature in the world.And it cannot be otherwise, for what then works in him is not his own strength, but the strength
of God.”
―
Leo Tolstoy
“They say: sufferings are misfortunes," said Pierre. 'But if at once this minute, I was asked,
would I remain what I was before I was taken prisoner, or go through it all again, I should say,
for God's sake let me rather be a prisoner and eat horseflesh again. We imagine that as soon
as we are torn out of our habitual path all is over, but it is only the beginning of something new
and good. As long as there is life, there is happiness. There is a great deal, a great deal
before us.”
―
Leo Tolstoy
“I don't think badly of people. I like everybody, and I'm sorry for everybody.”
―
Leo Tolstoy
“God gave the day, God gave the strength.”
―
Leo Tolstoy
“And there in the middle, high above Prechistensky Boulevard, amidst a scattering of stars
on every side but catching the eye through its closeness to the earth, its pure white light and
the long uplift of its tail, shone the comet, the huge, brilliant comet of 1812, that popular
harbinger of untold horrors and the end of the world. But this bright comet with its long, shiny
tail held no fears for Pierre. Quite the reverse: Pierre’s eyes glittered with tears of rapture as
he gazed up at this radiant star, which must have traced its parabola through infinite space at
speeds unimaginable and now suddenly seemed to have picked its spot in the black sky and
impaled itself like an arrow piercing the earth, and stuck there, with its strong upthrusting tail
and its brilliant display of whiteness amidst the infinity of scintillating stars. This heavenly body
seemed perfectly attuned to Pierre’s newly melted heart, as it gathered reassurance and
blossomed into new life.”
―
Leo Tolstoy
“Human science fragments everything in order to understand it, kills everything in order to
examine it. ”
―
Leo Tolstoy
“Oh, it's awful! oh dear, oh dear! awful!" Stepan Arkadyevitch kept repeating to himself, and
he could think of nothing to be done. "And how well things were going up till now! how well we
got on! She was contented and happy in her children; I never interfered with her in anything; I
let her manage the children and the house just as she liked. It's true it's bad HER having been
a governess in our house. That's bad! There's something common, vulgar, in flirting with one's
governess. But what a governess!" (He vividly recalled the roguish black eyes of Mlle. Roland
and her smile.) "But after all, while she was in the house, I kept myself in hand. And the worst
of it all is that she's already... it seems as if ill-luck would have it so! Oh, oh! But what, what is
to be done?”
―
Leo Tolstoy
“Now one often saw only her face and body, while her soul was not seen at all.”
―
Leo Tolstoy
“I am always with myself, and it is I who am my tormentor.”
―
Leo Tolstoy
“If only [people] understood that every thought is both false and true! False by one-
sidenedness resulting from man's inability to embrace the whole truth, and true as an
expression of one fact of human endeavor.”
―
Leo Tolstoy
“But she was not even grateful to him for it; nothing good on Pierre's part seemed to her to
be an effort, it seemed so natural for him to be kind to everyone that there was no merit in his
kindness.”
―
Leo Tolstoy
“In the past he had been unable to see the great, teh unfathomable, the infinite, in anything.
He had only felt that it must exist somewhere and had been seeking it. In everything near and
comprehensible he had seen only what was limited, petty, commonplace, and meaningless.
He had equipped himself with a mental telescope and gazed into the distance where the
distance had seemed to him great and infinite only because they were not clearly visible. Such
had Europan life, politics, Masonry, philosophy, and philanthropy seemed to him. Bet even
then, at moments of weakness as he had accounted them, his mind had penetrated that
distance too, and he had seen there the same triviality, worldliness, and absurdity.
―
Leo Tolstoy
“Love. The reason I dislike that word is that it means too much for me, far more than you can
understand."
―
Leo Tolstoy