“A Frenchman's self-assurance stems from his belief that he is mentally and physically irresistibly fascinating to both men and women. An Englishman's self-assurance is founded on his being a citizen of the best organized state in the world and on the fact that, as an Englishman, he always knows what to do, and that whatever he does as an Englishman is unquestionably correct. An Italian is self-assured because he is excitable and easily forgets. A Russian is self-assured simply because he knows nothing and does not want to know anything, since he does not believe in the possibility of knowing anything fully.”

Leo Tolstoy

“Drama, instead of telling us the whole of a man's life, must place him in such a situation, tie such a knot, that when it is untied, the whole man is visible.”

Leo Tolstoy

“Then he thought himself unhappy, but happiness was all in the future; now he felt that the best happiness was already in the past.”

Leo Tolstoy

“There is no greatness where simplicity, goodness and truth are absent”

Leo Tolstoy

“Oh no, Papa, Kitty objected warmly. Varenka adores her. And besides, she does so much good! Ask anyone you like! Everybody knows her and Aline Stah. Perhaps, he said, pressing her arm with his elbow. But it is better to do good so that, ask whom you will, no one knows anything about it.”

Leo Tolstoy

“What am I coming for?" he repeated, looking straight into her eyes. "You know that I have come to be where you are," he said; "I can't help it.”

Leo Tolstoy

“Well, pray if you like, only you'd do better to use your judgment.”

Leo Tolstoy

“...but most of all he liked to listen to stories of real life. He smiled gleefully as he listened to such stories, putting in words and asking questions, all aiming at bringing out clearly the moral beauty of the action of which he was told. Attachments, friendships, love, as Pierre understood them, Karataev had none, but he loved and lived on affectionate terms with every creature with whom he was thrown in life, and especially so with man- not with any particular man, but with the men that happened to be before his eyes. But his life, as he looked at it, had no meaning as a separate life. It only had meaning as part of a whole, of which he was at all times conscious.”

Leo Tolstoy

“After dinner Natasha went to the clavichord, at Prince Andrey's request, and began singing. Prince Andrey stood at the window, talking to the ladies, and listened to her. In the middle of a phrase, Prince Andrey ceased speaking, and felt suddenly a lump in his throat from tears, the possibility of which he had never dreamed of in himself. He looked at Natasha singing, and something new and blissful stirred in his soul. He was happy, and at the same time he was sad. He certainly had nothing to weep about, but he was ready to weep. For what? For his past love? For the little princess? For his lost illusions? For his hopes for the future? Yes, and no. The chief thing which made him ready to weep was a sudden, vivid sense of the fearful contrast between something infinitely great and illimitable existing in him, and something limited and material, which he himself was, and even she was. This contrast made his heart ache, and rejoiced him while she was singing.”

Leo Tolstoy

“Anna spoke not only naturally and intelligently, but intelligently and casually, without attaching any value to her own thoughts, yet giving great value to the thoughts of the one she was talking to.”

Leo Tolstoy

“This was his acknowledgment of the impossibility of changing a man's convictions by words, and his recognition of the possibility of everyone thinking, feeling, and seeing things each from his own point of view. This legitimate peculiarity of each individual which used to excite and irritate Pierre now became a basis of the sympathy he felt for, and the interest he took in, other people. The difference, and sometimes complete contradiction, between men's opinions and their lives, and between one man and another, pleased him and drew from him an amused and gentle smile.

Leo Tolstoy

“Everything intelligent is so boring.”

Leo Tolstoy

“The man who ten years earlier and one year later was considered a bandit and outlaw is sent a two-day sail from France, to an island given into his possession, with his guards and several million, which are paid to him for some reason.”

Leo Tolstoy

“The soul of man is the lamp of God,’ says a wise Jewish proverb. Man is a weak and miserable creature when God’s light is not burning in his soul. But when it burns (and it only burns in souls enlightened by religion), man becomes the most powerful creature in the world.And it cannot be otherwise, for what then works in him is not his own strength, but the strength of God.”

Leo Tolstoy


Contact Us


Send us a mail and we will get in touch with you soon!

You can email us at: contact@fancyread.com
Fancyread Inc.