“I believe in keeping guns out of our inner cities, and that our leaders must say so in the face of the gun manfuacturer’s lobby.”
―
Barack Obama
“stand here today as hopeful as ever that the United States of America will endure, that it will prevail, that the dream of our founders will live on in our time.
Barack Obama
At the Lincolm Memorial concert on National Mall in Washington, January 18, 2009, two days before his inauguration as US President.”
―
Barack Obama
“Elle était jolie, Joyce, avec ses yeux verts, sa peau de miel et sa moue boudeuse. (...) Un jour je lui demandais si elle allait à la réunion de l'Association des étudiants noirs. Elle me lança un drôle de regard, puis elle secoua la tête (...): — Je ne suis pas noire, me répondit-elle. Je suis multiraciale. (...) Pourquoi voudrais-tu que je choisisse entre [mon père italien et ma mère africaine-indienne] ? (...) Ce ne sont pas les Blancs qui veulent me faire choisir, (...) ce sont les Noirs.”
―
Barack Obama
“I've now been in 57 states -- I think one left to go." --at a campaign event in Beaverton, Oregon”
―
Barack Obama
“Change will not come if we wait for some other person, or if we wait for some other time. We are the ones we've been waiting for. We are the change that we seek.”
―
Barack Obama
“In my daughters I see her every day, her joy, her capacity for wonder. I won’t try to describe how deeply I mourn her passing still. I know that she was the kindest, most generous spirit I have ever known, and that what is best in me I owe to her.”
―
Barack Obama
“My main message is to the parents of Trayvon Martin. You know, if I had a son, he’d look like Trayvon.”
―
Barack Obama
“Our journey is not complete until our gay brothers and sisters are treated like anyone else under the law for if we are truly created equal, then surely the love we commit to one another must be equal as well.
―
Barack Obama
“Malcolm X avait formulé un jour, le voeu que le sang blanc qui coulait en lui (...) soit expurgé. (...) Mais en ce qui me concernait, je savais que dans mon cheminement vers le respect de moi-même, jamais je ne pourrais réduire mon propre sang blanc au rang de pure abstraction. Car que supprimerais-je en moi par la même occasion, si je devais laisser ma mère et mes grands-parents à la frontière d'un territoire inexploré ?”
―
Barack Obama
“I know that the response of the powerful to this disorder—alternating as it does between a dull complacency and, when the disorder spills out of its proscribed confines, a steady, unthinking application of force, of longer prison sentences and more sophisticated military hardware—is inadequate to the task.”
―
Barack Obama
“To avoid being mistaken for a sellout, I chose my friends carefully. The more politically active black students. The foreign students. The Chicanos. The Marxist professors and structural feminists and punk-rock performance poets. We smoked cigarettes and wore leather jackets. At night, in the dorms, we discussed neocolonialism, Franz Fanon, Eurocentrism, and patriarchy. When we ground out our cigarettes in the hallway carpet or set our stereos so loud that the walls began to shake, we were resisting bourgeois society’s stifling constraints. We weren’t indifferent or careless or insecure. We were alienated. But”
―
Barack Obama
“At the end of the day, the circumstances of your life-- what you look like,where you come from, how much money you have, what you've got going on at home--none of that is an excuse... where you are right now doesn't have to determine where you'll end up. No ones written your destiny for you, because here in America, you write you own destiny.You make your own future.”
―
Barack Obama
“The people back home, they didn’t even know anyone else who had ridden in an airplane before. So they expected everything from him. ‘Ah, Barack, you are a big shot now. You should give me something. You should help me.’ Always these pressures from family. And he couldn’t say no, he was so generous. You”
―
Barack Obama